银汤匙
_
Серебряная ложка
примеры:
但…偷汤匙算什么?银汤匙也还罢了…但我家餐具根本是锡做的,一文不值啊…
Но... кому они нужны? И ладно бы из серебра... Но у меня оловянные были, грош им цена...
提欧多西亚·斯丹霍茨(会偷银汤匙)
Теодосия фон Штайнхолц(ворует серебряные ложки)
造访印达斯费尔岛大获成功,女祭司通通杀死,纪念碑捣毁,圣书烧掉,酒桶喝干。我们把银器都分了——我拿走神器,欧德雷克之子诺罗夫拿走碗和汤匙,古德瓦之子孟斯拿走烛台与饰品,艾纳之子托达尔则放弃了他那份,怕弗蕾雅惩罚他。无所谓了,这样我们正好还能多拿点。明天我们去史派克鲁格岛,看看那些商人有什么好货。
Визит на Хиндарсфьялль удался. Жрицы перебиты, статуя на земле, книги сожгли, бочки с медом откупорили. Поделили серебро: я взял жертвенники, Норульф сын Оддлейка - миски и ложки, Монс сын Гудвара взял подсвечники и украшения, а Тордар сын Эйнара отказался от своей доли - он гнева Фрейи боится. Нам больше достанется. Завтра отправляемся на Спикероог, посмотрим, чего купчишки привезли на рынок.
пословный:
银 | 汤匙 | ||