银色盟约防御法师
_
Маг-страж Серебряного Союза
примеры:
我已经在这件衣服上施加了魔法。你穿上它,就能在短时间内进入银色领地的防御。你应该有足够的时间找路进入那里的一座建筑:“英雄之家”,与银色盟约的联系人见面。那个人是奥术师泰拜林。
Я зачаровал эту гербовую накидку особым заклинанием, которое позволит тебе пробраться мимо охранников даларанского Серебряного Анклава. Оно будет действовать недолго, но за это время ты <должен/должна> добраться до верхних этажей штаб-квартиры Серебряного Анклава и встретиться там с представителем Серебряного Союза, этим чародеем Тибалином.
пословный:
银色 | 盟约 | 防御法 | 法师 |
1) серебристый цвет
2) проба (качество) серебра
|
1) вежл. наставник, учитель (проповедник буддийского учения)
2) даос. сведущий в заклинаниях и талисманах
3) маг
|