银货两清
_
completion of a business transaction with goods delivered and payment made
yínhuòliǎngqīng
completion of a business transaction with goods delivered and payment madeпримеры:
要是你带够钱,马上银货两讫,不啰嗦。
Будь у тебя деньжата, тебе не пришлось бы ходить пешком.
一堆人里我为什么要关心那一个?他死了以后生意照常进行——这不正是“钱货两清”的含义吗?
Какое мне дело до одного человека - или до нескольких десятков? После его смерти все шло как обычно, а разве это не означает, что им можно было пожертвовать?
пословный:
银货 | 两清 | ||