铿锵声
_
скрежет, лязг (металла)
kēngqiāngshēng
sound of clangingв русских словах:
греметь
1) 轰鸣 hōngmíng, 轰隆 hōnglōng; 丁当作响; (звенеть) 作铿锵声 zuò kēngqiāng shēng
дребезжание
铿锵声
лязг
铿锵声 kēngqiāngshēng, 哗啦声 huālāshēng
лязгать
发铿锵声 fā kēngqiāngshēng, 丁当作响 dīngdāng zuò xiǎng, 哗啦响 huālā xiǎng
цоканье
铿锵声 kēngqiāngshēng
цокать
发铿锵声 fā kēngqiāngshēng
цокотать
-очет〔未〕连续发铿锵声.
примеры:
杖身解体、发出古怪的铿锵声,化作遍布嘶响刀锋的奇形异兽。
С беспорядочным лязганьем и клацканьем посох превратился в невероятную бестию из свистящих лезвий.
「刀剑与其银甲碰撞而成之铿锵声响,只会诱其以深邃嚎吼回应。」 ~华特莉
«Музыка клинков, звенящих по его серебряной броне, лишь вдохновляет его спеть в полный голос». — Уатли
我是有想过。从某方面来想,我从未把上过一个士兵,不过再换个角度来想,在亲密时刻听到铠甲的铿锵声会吓走最体贴的情人。
Ну-у... Была такая мыслишка. С одной стороны, я еще никогда не трахал солдата... А с другой - бряцание меча в интимной обстановке отобьет охоту даже у самых стойких.
这金属工具击墙时发出铿锵声。
The metal tool clanged when it hit the wall.
铿锵声大而洪亮的金属般的声音
A loud, resonant, metallic sound.
用一首诗来结束你的歌曲吧,诗中描写英雄在战斗中倒下时盔甲的铿锵声和空气中的血腥味。
Закончить песню куплетом, в котором герой гибнет в битве под звон клинков, среди запаха крови.
歌声铿锵悦耳
sing in sonorous and pleasing voice
马路上的蹄声铿锵
цоканье копыт по мостовой
好吧,没有钢铁铿锵作响的声音。
Мечом не бряцает.
是时候开战了。听听我们勇士那铿锵有力的跺脚声吧,那是拥有美洲狮之心的勇猛战士的怒火。
Пришло время войны. Слушайте грозную поступь наших воинов – воинов с сердцами пумы.
пословный:
铿锵 | 声 | ||
1) звук; голос; звуковой
2) сокр. кит. фон. тон
3) сч. сл. для выкриков; звуков и т.п.
4) тк. в соч. известность; популярность; слава
|