销售洽谈
_
переговоры о продаже; сбытовые переговоры
примеры:
不来段赛前演说就直接进斗牛场吗?不不不。这是你第一次的销售谈判,什么该做什么不该做全凭悟性。
Прямо на арену для корриды — и без подготовки? Нет-нет-нет. Это твои первые переговоры о продажах, давай-ка Смекалочка тебе тренинг проведет.
∗艺术∗。等等,不来段赛前演说是不能直接进入斗牛场的。这是宝贝的第一次的销售谈判!什么该做什么不该做全凭悟性。
∗Artisto∗. Но погоди, нельзя идти на арену для корриды без подготовки. Ты же еще несмышленыш, это же твои первые переговоры о продажах! Дай Смекалочке рассказать, что можно, а что нельзя.
пословный:
销售 | 洽谈 | ||
продавать, сбывать; реализовать; сбыт, продажа
|