错误观点
cuòwù guāndiǎn
ошибочная точка зрения, ошибочный подход
ошибочный взгляд; ошибочные взгляды; ошибочное утверждение
примеры:
丢掉错误观点
discard mistaken views
你应该老老实实地反躬自省,找出你这些错误观点的根源。
You ought to examine yourself honestly and find out the source of your erroneous views.
不合逻辑的推论,谬论错误的或不合逻辑的观点或结论
A fallacious or illogical argument or conclusion.
遗传学研究的方法;被错误地损害了效果的观点调查
The methodology of genetic studies; an opinion poll marred by faulty methodology.
我们不应该受错误观念的影响。
We should not be infected by erroneous ideas.
你的观点完全不值一提——它们不会比暴风雪中的一片雪花更有意义。一边去,穿着破布冒臭汗的家伙,我们必须去弥补你那白痴的错误。
Как будто твое мнение значит больше, чем снежинка в метели. Отойди, тряпка, сейчас мы исправим твои дурацкие ошибки.
朋友,你看事情的观点错了。
Дружище, вы неправильно смотрите на вещи.
金,我觉得我应该告诉别人,应该多犯点错误,感觉真的很棒。
Ким, думаю, мне нужно почаще посылать людей куда подальше. Это очень приятно.
这个酒馆的老板出名地凶狠,不准手下人犯一点错误。
The innkeeper is a notoriously hard driving, whip-cracking perfectionist.
пословный:
错误 | 观点 | ||
ошибка, промах, заблуждение, проступок, оплошность; по ошибке, ошибочно; ошибочный
|
точка зрения; подход; взгляд
|