锻炼出
_
1) exercise
2) steel; toughen
duànliàn chū
1) exercise
2) steel; toughen
примеры:
人类是脆弱、软弱,易向邪恶低头的生物。我将创造一种完美的新人类,从永恒之火中锻炼出来的。
Люди слабы, люди склонны творить зло. Я создам человека, закаленного в Вечном Огне.
锻炼出坚强的性格
выковать сильный характер
锻炼出一支不可战胜的军队
выковать непобедимую армию
出于健康的原因, 我决定每天做一些锻炼。
I decided to do everyday exercises in consideration of my health.
倒不是说担心他会被抢——他看起来出奇的强壮。他有在锻炼吗?
Не то чтобы ему стоило особенно бояться грабителей — он выглядит довольно внушительно. Наверное, спортом занимается.
尽管你没有什么持久的锻炼习惯,还是能做出360度回旋踢的动作。
Удар ногой с разворота, несмотря на твои далеко не звездные успехи в регулярных занятиях спортом.
最近出现的矿簇,能开采出大量水晶。对想要锻炼武器的人来说,是非常难得的好地方吧。
Недавно сформированное месторождение руды, содержащее множество кристаллов. Это приятная находка для тех, кто хочет усилить своё оружие.
最近出现的矿簇,能开采出大量魔晶。对想要锻炼武器的人来说,是非常难得的好地方吧。
Недавно сформированное месторождение руды, содержащее множество магических кристаллов. Это приятная находка для тех, кто хочет усилить своё оружие.
пословный:
锻炼 | 出 | ||
1) обрабатывать металл, ковать и закаливать; закаливание
2) укреплять организм, тренироваться, тренировка, физические упражнения
3) перен. закалять; закалка
|
1) выходить; выезжать; выступать (наружу); появляться
2) превышать; выходить за (пределы чего-либо)
3) давать; выдавать; выделять
4) расходовать; расходы 5) производить; выпускать; выращивать
6) возникать; происходить
7) вытекать; выделяться
8) выпускать; издавать (напр., газету)
9) сч. сл. для спектаклей и т.п.
10) суффикс результативно-направленных глаголов; обычно указывает на
а) движение наружу
б) общее значение результата действия
|