长期展望
chángqī zhǎnwàng
долгосрочная перспектива
примеры:
关于经济合作组织长期展望的伊斯坦布尔宣言
Стамбульская декларация о долгосрочных перспективах Организации экономического сотрудничества
欧洲经委会木材长期趋势和展望研究信托基金
Целевой фонд для изучения ЭКЕ долгосрочных тенденций и перспектив области лесной промышленности
1982-1987年中期展望
С реднесрочная перспектива, 1982-1987 годы
科技促进发展长期前景特设专家组
Специальная группа специалистов по долгосрочным перспективам в области науки и техники в целях развития
习近平指出,中乌两国互为好朋友、好伙伴,发展长期稳定的中乌友好合作伙伴关系符合两国和两国人民的共同利益。
Си Цзиньпин указал, что развитие долгосрочных и стабильных китайско-узбекских партнерских отношений дружбы и сотрудничества отвечает общим интересам двух стран и их народов.
“然后我们会感到被自己的名字困住了,就好像是他人的意图和期望的象征……”他长长的,悲伤地叹了一口气。
«Каждый чувствует себя в ловушке данного ему имени — символа чужих намерений и ожиданий...» Он долго и задумчиво затягивается сигаретой.
пословный:
长期 | 展望 | ||
длительный срок, долгое время, длительный, долгосрочный; долговременный
|
1) обозревать, смотреть (вперед, в будущее, вдаль)
2) взгляд, обзор; виды на будущее, перспективы
|