闪光指
_
示 器 flashing indicator
示 器 flashing indicator
в русских словах:
указатель вспышки
闪光指示器
примеры:
闪光寒铁指环
Мерцающее кольцо из хладного железа
她手指上的钻石戒指在灯光下闪闪发光。
The diamond ring on her finger glittered in the light.
她手指上戴的钻石在火光下闪闪发亮。
The diamond on her finger twinkled in the fire-light.
...她的灵魂手指恢复了,其中一根手指闪着像是戒指一样的微光。她消失了。
Все ее призрачные пальцы теперь на месте, и на одном из них что-то блестит – должно быть, кольцо. Женщина растворяется в воздухе.
“哦, 擦, 当然, 擦火柴是闪光的。 你以为我是笨蛋吗? 接着说!” 国王尖锐地指出。
– Опять же… – «Качая» кончается с «чая», а не начинается! – возмутился Король. – Вы меня за дурака принимаете?! Продолжайте!
如果这恶棍够天真,国王连钱包都不会打开,而是以好听话,戒指的闪光或是友谊的誓言来收买他。
Если такой разбойник достаточно наивен, то король не открывает шкатулку с драгоценностями. Вместо этого он ласково говорит с ним и уверяет в дружбе.
沃格拉夫拍了拍你的肩膀,然后指指灌木丛。现在他把你的注意力引导了过去,你能够看到在树丛中,有什么在闪闪发光。
Вольграфф трогает вас за плечо и показывает на кусты. Приглядевшись, вы замечаете, что между ветками что-то блестит.
пословный:
闪光 | 指 | ||
1) сверкание; вспышка (света, молнии); проблеск; пятна, блики, блеск (на воде)
2) сверкать; мигать, мерцать (о свете)
|
2) иметь в виду 3) опираться; полагаться на 4) палец |