闲情
xiánqíng
лёгкие чувства, игра в чувства, флирт
闹闲情 флиртовать
xián qíng
悠闲的情趣。
如:「工作这么忙,我那有游山玩水的闲情?」
xián qíng
leisurely frame of mindxiánqíng
leisurely interest/mood亦作“闲情”。
1) 闲散的心情。
2) 指男女之情。
частотность: #28541
в самых частых:
примеры:
闹闲情
флиртовать
深渊教团已经到城门外了,居然还有闲情在这里喝酒。
Орден Бездны уже стучит в городские ворота, а они только думают, как бы допить своё вино.
居然还有闲情雅致在这里偷懒,看来你们确实有接替我的能力。
У вас даже есть время на отдых? Похоже, вы втроём удачно меня заменяете.
此时恐怕凝光大人正忙于案牍繁务,暂无闲情接待贵客。
То боюсь, она занята делами служебными и сейчас принять вас не может.
这位堂主的兴趣爱好极富个人特色,又很难说是否太有闲情。
Её увлечения такие же затейливые, как и она сама.
非常好。可能等到我的研究完成,我会比较有闲情逸致跟你讨论我的发现。
Хорошо. Возможно, когда я завершу исследование, то смогу свободнее обсуждать с тобой все свои открытия.
这里不像城市那么拥挤。我相信你们人类称之为“闲情逸致”?
Этот район был населен не так густо, как сам город. Кажется, вы, люди, называете это "уютом"?