闵予小子
_
诗经周颂的篇名。 共一章。 根据诗序: “闵予小子, 嗣王朝于庙也。 ”首章三句为: “闵予小子, 遭家不造, 嬛嬛在疚。 ”闵, 怜悯。 小子, 周成王自称。
mǐn yǔ xiǎo zi
诗经周颂的篇名。共一章。根据诗序:「闵予小子,嗣王朝于庙也。」首章三句为:「闵予小子,遭家不造,嬛嬛在疚。」闵,怜悯。小子,周成王自称。
пословный:
闵 | 予小子 | ||
I гл.
1) жалеть, сочувствовать; относиться с состраданием; жалостливо, с состраданием
2) огорчаться, печалиться; огорчённо, с печалью 3) беспокоиться о; тревожиться за; испытывать беспокойство (тревогу) за
4) вселять тревогу (беспокойство); тревожить, беспокоить
II сущ.
1) горе, страдание; мучение
2) тревога, беспокойство, забота
III собств.
1) ист., геогр. Минь (город царства Сун на территории нынешней пров. Шаньдун; эпоха Чунь-цю)
2) Минь (фамилия)
|