阿什兰之力
_
Ашранская доблесть
примеры:
去跟东边的阿什兰·暗石谈谈。他正在试图阻止暮光之锤,但独力难支。你是他唯一的希望!
Поговори с Ашланом Камнехмылом, его можно найти к востоку отсюда. Он пытается остановить Сумеречный Молот, но он один, ему не от кого ждать помощи. Ты – его единственная надежда!
在阿什兰,我认识一个叫托格·菲力克辛顿的家伙。他手头有我们需要的完整图纸!
На Ашране есть парниша, его звать Торгг Перегибс. У него есть готовые чертежи как раз для нас!
该死的联盟!<跺脚>必须立刻把他们逐出阿什兰!前往荣耀之路,对联盟赶尽杀绝!
АЛЬЯНС! <В гневе топает ногой> НУЖНО ВЫШВЫРНУТЬ ИХ ИЗ АШРАНА НЕМЕДЛЕННО! ОТПРАВЛЯЙСЯ НА ДОРОГУ СЛАВЫ И УБЕЙ ВСЕХ, КТО ПОПАДЕТСЯ ТЕБЕ НА ГЛАЗА!
你好啊,欢迎来到阿什兰。
去找暴风之盾的指挥官安妮·顿沃斯报到,听她安排任务。
去找暴风之盾的指挥官安妮·顿沃斯报到,听她安排任务。
Приветствую! Добро пожаловать на Ашран! За всеми указаниями обращайся к командиру Анне Данворс в Преграде Ветров.
联盟拒绝从阿什兰撤退。去告诉他们,部落绝不会袖手旁观,眼看他们掠夺古代食人魔帝国的力量为他们所用的。
Альянс никак не хочет отдавать нам Ашран. Втолкуй им, что Орда вовсе не намерена сидеть сложа руки, пока они пытаются завладеть могуществом древней империи огров и использовать его в своих целях.
身为先知,我单在暴风之盾就能看到阿什兰的每一个角落。而你则需要出去亲眼看一看,<name>。
Я предсказательница, <имя>, поэтому могу заглянуть в самые дальние уголки Ашрана, не покидая Преграды Ветров. Но ты обязательно <должен/должна> увидеть все своими глазами.
作为一名先知,我在战争之矛就能看见阿什兰遥远的各个角落。可你得去亲眼看看才行,<name>。
Будучи предсказательницей, я могу заглянуть в дальние уголки Ашрана, находясь здесь, в Копье Войны. Но ты <должен/должна> пойти и увидеть все своими глазами, <имя>.
部落想要把我们赶出阿什兰,<name>。决不能让他们得逞。向荣耀之路进军,至少除掉他们5位成员。
Орда намеревается вытеснить нас из Ашрана, <имя>. Их планы не должны осуществиться. Отправляйся на Дорогу Славы и сократи численность ордынцев хотя бы на 5 воинов.
阿什兰外围的所有生物似乎都会掉落神器碎片。出去消灭那些生物,收集至少五十个碎片,并交给暴风之盾堡垒营火旁的法师艾希兰姆。
Похоже, фрагменты артефактов можно найти у любых существ в пограничных районах Ашрана. Правда, для этого придется их убить. Собери как минимум пятьдесят фрагментов и принеси их магу Экиламу. Ты найдешь его у костра в крепости Преграды Ветров.
你似乎可以从阿什兰郊外的任何生物身上找到神器碎片。去那儿消灭那里的生物,并至少带5块碎片回暴风之盾堡垒,把它们交给营火附近的法师艾希兰姆。
Ну и дела! Похоже, фрагменты артефакта так и сыплются из каждого существа, обитающего на окраинах Ашрана. Добудь не менее пяти фрагментов и принеси их магу Экиламу к костру в Преграде Ветров.
你的勇士又伤又累地回来了。他们将一面旗帜交到了你手上。这令你产生了不祥的预感,但同时又涌起了对战斗的渴望。他们向你报告了一座名叫阿什兰的岛屿,英雄们在岛上征战不休。那里的战事十分胶着,双方你争我夺,努力争取占据上风。
Ваши защитники вернулись утомленными и израненными. С собой они принесли странное знамя. Взяв его в руки, вы ощутили странное предчувствие опасности и в то же время непреодолимое желание сражаться. Защитники рассказали вам, что побывали на острове Ашран, где герои ведут нескончаемую войну друг с другом. Чаша весов попеременно склоняется то в пользу одних, то других; враждующие стороны то уклоняются от атак, то осуществляют контрвыпады, стараясь получить преимущество над противником.
пословный:
阿什兰 | 之 | 力 | |
1) сила; энергия; мощь
2) способности, возможность
3) упорно; изо всех сил
|