阿拉希盆地
_
Низина Арати
примеры:
阿拉希盆地魔纹布绷带
Бинты низины Арати из магической ткани
阿拉希盆地浓缩军粮
Усиленный паек бойца низины Арати
阿拉希盆地丝质绷带
Шелковые бинты из низины Арати
阿拉希盆地符文布绷带
Бинты из рунической ткани из низины Арати
阿拉希盆地野战军粮
Полевой паек бойца низины Арати
完成阿拉希盆地日常任务
Выполнение ежедневного задания низины Арати
战斗的召唤:阿拉希盆地
Призыв к оружию: Низина Арати
完美阿拉希盆地
Победы всухую в низине Арати
评级阿拉希盆地的战斗
Рейтинговые сражения в низине Арати
阿拉希盆地全能明星
Программа максимум в низине Арати
阿拉希盆地消灭
Смертельные удары в низине Арати
阿拉希盆地荣誉消灭
Почетных побед в низине Арати
评级阿拉希盆地的胜利
Рейтинговые победы в низине Арати
阿拉希盆地蕴藏着大量物资,部落和联盟都想抢先夺取这些资源。
Ресурсов в Низине Арати – хоть отбавляй. Главное – захватить их первыми.
如果联盟获胜,我们的军队将获得大量的剑和矛。如果部落获胜,这些武器也一样会被造出来,只不过是由部落的士兵拿在手里,指着我们!去帮助阿拉希盆地的联盟吧,<name>。
Если победа будет за Альянсом, нашим солдатам достанется больше мечей и копий. Если Орде – те же мечи и копья обратятся против нас! Твой долг помочь Альянсу захватить Низину Арати!
对于阿拉希盆地的争夺就是一个很好的开战理由。要么就是联盟占据它,并用其对付我们;或者就是我们占据它,然后用来对付联盟。帮助污染者保持这场资源竞赛上的优势吧,<name>!
В Низине Арати идет простая и открытая борьба за ресурсы. Или они попадут в руки Альянса и обратятся в оружие против нас, или их захватим мы и вооружим наши войска! Помоги нам захватить источник ресурсов, <имя>!
<name>,在阿拉希盆地的战斗是为了资源和领土而进行的战斗。这个地区作战的关键是保证我们军队稀有物资和补给的顺畅运作。我命令你去攻击距离我们在阿拉希盆地中的基地最远的战略设施。
<имя>, битва за Низину Арати – это битва за ресурсы и за территорию. Ключевые точки на этой местности нужно удерживать с целью обеспечить наши силы поставками сырья и различных припасов. Я отдаю тебе приказ атаковать самые удаленные от нашей базы точки.
<name>,随着阿拉希盆地的战事进展,你的事迹已经传遍了战场。你的所做所为让我确信你一定可以完成现在我要给你的任务。
<имя>, в то время как гремят бои за Низину Арати, новости о ваших деяниях достигли моих ушей. Среди нас вы пользуетесь большим уважением, и это дает мне уверенность в том, что вы выполните миссию, которую я собираюсь на вас возложить.
现在是给阿拉索联军一个信号的时候了。我们将会向他们展示,他们在阿拉希盆地的防守是多么脆弱。我们要通过同时占领阿拉希盆地的四个战略点来让他们明白这一点。
Пришло время послать весточку Лиге Аратора. Мы должны дать им понять, что их позиции в Низине Арати слабы, и потерять их очень легко. Мы должны показать им это, удерживая одновременно четыре стратегических точки в низине.
无疑你已经听说了,阿拉索联军正派大量的军队进驻阿拉希盆地。联盟那帮蠢货想要食物和补给,因此妄图占据这块富饶的土地。我们必须让他们知道阿拉希永远不再会是人类的家园了!
Как ты, конечно, <слышал/слышала>, Лига Аратора посылает огромное количество войск в Низину Арати. Жадные до пищи и припасов, эти идиоты из Альянса намереваются захватить под свой контроль тамошние богатые источники ресурсов. Мы должны показать им, что Арати никогда больше не будет домом для людей!
去阿拉希盆地然后进攻那里矿井,伐木场,铁匠铺和马厩。夺下敌人在那里的旗帜,把那里变成部落的领土。
Отправляйся в Низину Арати и напади на рудник, лесопилку, кузницу и стойла. Сорви с флагштоков вражеские знамена, заявив о правах Орды на эти территории.
<name>,你赢得了在阿拉希盆地的战争,并在战场上证明了自己有资格得到荣耀和尊重。你是一个有价值的<class>,你让我们的敌人知道我们绝对不会向他们的暴行屈服!
<имя>, ты бесстрашно <ворвался/ворвалась> в самое пекло сражения в Низине Арати и <заслужил/заслужила> на этом поле боя великие почести. Ты <показал/показала> нам, чего стоит <класс> вроде тебя, и <показал/показала> нашим врагам, что мы не сдадимся перед их подлостью!
现在我有一项艰巨的任务要交给你。我需要你进入阿拉希盆地,占领至少四座基地。如果你可以完成这个任务的话,那么我们不仅保证了重要资源的供给,而且还向部落展示了我们的力量!
Поскольку ты уже <доказал/доказала> нам свою ценность, у меня есть для тебя очень трудное задание. Я хочу, чтобы ты <занял и удержал/заняла и удержала> как минимум четыре базы в Низине Арати. Если тебе удастся это сделать, мы не только сумеем собрать стратегически важные ресурсы – мы сможем показать Орде наше превосходство!
每一天,我们都要对关键的军力布置进行调整。今天我们必须派遣援军的地方是阿拉希盆地。
Нам каждый день требуется подкрепление. Сегодня войскам в Низине Арати требуются отважные бойцы.
我们需要以天为单位来部署最关键的部队,今天,阿拉希盆地的战斗最需要勇敢的士兵!
Нам каждый день требуется подкрепление. Сегодня войскам в Низине Арати требуются отважные бойцы.
在恢弘的战场上击溃敌人,点燃荣耀的火焰。占领阿拉希盆地,并歼灭奥特兰克山谷的敌人以赢取史诗奖励。
Зажги пламя чести, разя врагов в бою! Покори низину Арати и уничтожь наших врагов в Альтеракской долине, чтобы заслужить эпическую награду.
钢铁投石车是兽人战争机器的骄傲。为了表彰其多年来在阿拉希盆地的服役成绩,格瑞米娜·毁灭之锤军士获得了驾驶这台战争机器的荣誉。
«Железный разрушитель» – шедевр военной промышленности орков. Сержант Гримина Кувалда Рока получила право пилотировать эту боевую машину за свои заслуги на поле боя в низине Арати.
英雄的召唤:阿拉希高地!
Воззвание к героям: нагорье Арати!
大酋长的命令:阿拉希高地!
Приказ вождя: нагорье Арати!
整个阿拉希高地的元素都挣脱了束缚。
Элементали всех разновидностей бесчинствуют по всему нагорью.
把这些森林巨魔从阿拉希高地赶出去。
Очисти нагорье от лесных троллей.
枯木部族在阿拉希高地有着长久而血腥的历史。
Племя Сухокожих уже давно свирепствует на нагорье Арати.
在阿拉希高地上散布着4块禁锢之石,这些石头将我牢牢地钉在地下。
Четыре связывающих камня разбросаны по Нагорью Арати. Эти камни пригвоздили меня к земле.
把他们给我杀了!到避难谷地东北边阿拉希的达比雷农场去。
Убей этих проходимцев! Ступай в усадьбу Дабири в Арати, это на северо-востоке от Опорного пункта.
如果石拳食人魔不愿意加入部落,那么阿拉希高地就不欢迎他们。
Если огры из клана Тяжелого Кулака не хотят вступать в Орду, им не место на Арати.
虽然激流堡已经失守,但阿拉索联军仍旧在阿拉希高地上有所行动。
Даже после падения Стромгарда на нагорье держит оборону Лига Аратора.
你能帮我找到这些吗?枯木巨魔一般都在阿拉希高地的东南一带出没。
Не могли бы вы добыть это все для меня? Племя Сухокожих обитает к юго-востоку от Арати.
虽然幽暗城已经被毁,但污染者仍在跟我们争夺阿拉希高地的控制权。
Даже после разрушения Подгорода Осквернители отказываются признавать нашу власть над нагорьем Арати.
到阿拉希高地去,避难谷地的东北方有一个达比雷农场,去那里把他们都干掉!
Убей этих проходимцев! Ступай в усадьбу Дабири в Арати, на северо-востоке от Опорного пункта.
我们最关注的还是阿拉希高地的激流堡附近。我们在那里设立了营地,为占领激流堡做好了准备。
Сейчас наибольший интерес для нас представляет нагорье Арати возле Стромгарда. Мы разбили лагерь в этой местности и хотим захватить Стромгард.
你的脑中出现一幕奇特的影像——在阿拉希的北部山脉上,有一块明亮的水晶从地面上突出来。
Вам является видение – в северных горах Арати из земли торчит сияющий кристалл.
要前往阿拉希高地,就向希尔斯布莱德丘陵东部进发,穿过索拉丁之墙后沿着路继续走。
Чтобы добраться до нагорья Арати, отправляйся на восток от предгорий Хилсбрада и следуй по дороге, ведущей к стене Торадина.
我想要你留意一下阿拉希高地。那里的战斗暂时平息了,但一旦战火重燃,我们需要你坚守在前线。
Нужно, чтобы ты <познакомился/познакомилась> с нагорьем Арати. Пока что сражение стихло, но когда оно возобновится, ты понадобишься нам на фронте.
阿拉希高地是我们交战的战场之一。那里的战斗暂时平息了,但一旦战火重燃,我们需要你坚守在前线。
Мы ведем бои на нагорье Арати. Пока что сражение стихло, но когда оно возобновится, ты понадобишься нам на фронте.
战事的焦点之一就位于阿拉希高地,在激流堡的附近。部落在那里设立了营地,企图占领我们的领地。
Одна из самых горячих точек расположена на нагорье Арати близ цитадели Стромгарда. Орда разбила там лагерь и собирается захватить нашу территорию.
在桥的北边就是避难谷地,联盟在阿拉希的要塞。告诉尼艾丝队长当心那些暮光之锤的家伙。
За мостом на севере находится Опорный пункт, крепость Альянса в Арати. Скажи капитану Ниалс, чтобы он приглядывал за этими псами из Сумеречного Молота.
嗜血的枯木部族一直拒绝加入部落…既然现在部落控制了阿拉希高地,我们必须完成联盟先前失败的任务。
Кровожадное племя Сухокожих всегда отказывалось вступать в Орду... И теперь, когда Арати принадлежит нам, мы сделаем то, что не удавалось Альянсу.
我的家族世代与枯木巨魔作战……他们总在阿拉希的土地上出没,就像是诅咒一般。我要把他们彻底赶出激流堡!
Уже много поколений моя семья противостоит троллям из племени Сухокожих... Они стали настоящим проклятием низины Арати. Я хочу навсегда выдворить их из Стромгарда.
пословный:
阿拉 | 希 | 盆地 | |
1) рел. Аллах
2) Алла (имя)
3) вост. диал. я
4) шанх. диал. мы
5) Аррах (город в Индии)
|
тк. в соч.
1) надеяться
2) редкостный; редкий
|
1) геогр. впадина, котловина
2) водосбор, бассейн (реки, водоема)
3) геол. бассейн
|
начинающиеся: