阿斯塔片卡
āsītǎpiànkǎ
Астапенка (фамилия)
примеры:
阿卡塔说,他曾经在这片废墟中见过塞泰克,食人魔,甚至恶魔,但没看到过艾斯卡的影子。
Актар говорил, что среди руин видел и сетекков, и огров, и даже демонов – но никаких следов Искара он не обнаружил.
联军指挥官已经就位,我们也会加入你。去阿斯塔瓦港,与卡德加谈一谈。他正在协调进攻,至少我觉得他是。
Командиры твоих союзников уже здесь, и мы скоро к вам присоединимся. Отправляйся в гавань Астравар и поговори с Кадгаром. Если не ошибаюсь, он руководит атакой.
所有身强力壮的部落成员,从此刻起都要向菲拉斯阿塔亚营地的克努·符文图腾报到。帮助部落抵抗联盟和恐怖图腾,占领那片茂密的森林。
Настоящим повелением всем годным к службе воинам Орды приказано явиться к Кону Руническому Тотему в лагерь Атайя в Фераласе. Помогите Орде защитить великий лес от налетчиков Альянса и Зловещего Тотема.
пословный:
阿斯塔 | 片 | 卡 | |
1) кинофильм
2) грампластинка
3) фотокарточка
II [piàn]1) листок; щепка; осколок
2) открытка; карточка
3) ломтик; кусочек; таблетка; также сч. сл.
4) участок; район; также сч. сл. для обширных поверхностей
|
I 1) служит для записи слога [ka] в иностранных заимствованиях
2) сокр. калория
3) сокр. карточка
4) перехватить; перекрыть (напр., дорогу) 5) сжать; задушить (руками)
II [qiă]1) застрять
2) шпилька; заколка; зажим
3) застава; контрольный пункт
|