阿斯塔蒂的家园
_
То был дом Астарты...
примеры:
就是这里了!第一花园!阿斯塔蒂离我们不远了...
Это точно он! Первый сад! Астарта уже недалеко...
我的天!莉安德拉正在组建军队,意图消灭阿斯塔蒂并解开虚空的束缚。庇护所家园里的朋友肯定想立刻知道这个消息。
Боги! Леандра собирает армию, чтобы разбить Астарту и выпустить Дракона пустоты. Надо как можно скорее сообщить об этом нашим друзьям в Обители.
按我的理解,第一花园是女神阿斯塔蒂的家——秘源的诞生地。如果传说是真的——而且也已经得到证明——你们自己便早已在此定居几个世纪了。
Насколько я понимаю, Первый сад был домом богини Астарты, местом зарождения самого Источника. Если легенды правдивы (а это, похоже, так) вы тоже провели там долгие столетия.
如果阿斯塔蒂是秘源的女神,而虚空则被控制在她特殊的花园,也许这就是虚空把秘源扭转成了黑暗和可怕的力量的原因?
Если богиня Источника Астарта и Пустота были заключены в этом самом саду, не может ли быть, что именно Пустота и обратила Источник в столь темную и ужасную силу?
折磨阿斯塔蒂的东西已经终结于我们的脚下。我希望有一天能把它的头挂到我家壁炉上!
Мучитель Астарты лежит мертвым у наших ног. Надеюсь, однажды я повешу его голову на каминную доску!
我后面的传送门是通往第一花园的。那里是神明的国度,是你们曾经居住的家,是我发誓要守护的地方。既然她通过了这道传送门,那么我的担心恐怕发生了。莉安德拉打算指挥自己的军队攻击阿斯塔蒂以期释放虚空,她现在恐怕已经开始了。
Портал за мной вел в Первый сад, в царство богов, где некогда обитали и вы, и которое я поклялся защищать. Теперь, когда туда попала она, мои страшнейшие кошмары вот-вот станут явью. Я полагаю, что Леандра хочет повести свою армию войной на Астарту и освободить Пустоту. И что у нее есть все, чтобы добиться успеха.
又一枚星石,揭开了又一个秘密:我们知道了将军们牺牲了他们在凡间的生活,成为了囚禁虚空的圣箱的守护者。他们和箱子被安置在阿斯塔蒂的花园,她曾是纯净魔法——秘源的女神。
Еще один звездный камень - и еще одна раскрытая тайна. Мы узнали, что генералы пожертвовали своей смертной жизнью, чтобы стать Хранителями божественного ящика, в котором заключена Пустота.
我们的搜索有了重大发现!通过时间挂毯,我们得知阿斯塔蒂女神有一个叫做特里费的玩伴,就是这个家伙唆使她将守护者从他们的岗位中引开。
Наши поиски принесли свои плоды! Из гобелена времени мы узнали, что у богини Астарты был товарищ по играм, прозванный Нечистым. Именно он убедил богиню отвлечь Хранителей.
时间挂毯继续增长。这一次,我们发现原来阿斯塔蒂不仅仅引开了守护者们,而且还打开了圣箱,释放了虚空。守护者们吓得逃命,而阿斯塔蒂则勇敢地跟虚空战斗。特里费被驱逐出众神的花园,而秘源从此受到污染。
Гобелен становится все больше. На этот раз мы узнали, что Астарта не только отвлекла Хранителей, но и открыла божественный ящик, невольно освободив Пустоту. Хранители в страхе бежали, Астарта же сразилась с Пустотой. Нечистого изгнали из сада богов, а Источник был осквернен.
пословный:
阿斯塔蒂 | 的 | 家园 | |
1) дом, родина, семейная обитель, домашний очаг, очаг
2) огород при доме, домашний дворик
|