阿达尔的礼物
_
Дар Адала
примеры:
我本想亲自带你去参观这里,可我不巧需要和阿达尔讨论一些战略决策。那么我召唤一位仆从代替我去如何?希望你不会觉得这样很失礼。好,那就这样吧!
Надеюсь, вы простите меня за то, что я не поведу вас на экскурсию лично, – мне нужно очень многое обсудить с Адалом. Вас устроит призванный слуга? Вот и отлично!
拿去吧,把这个作为我发誓要与你共同对抗伊利丹的信物,拿去吧。你可以把这个卡拉波护符交给沙塔斯城的阿达尔代为保管。
Возьми его как залог того, что когда ты встретишься лицом к лицу с Иллиданом, я буду на твоей стороне. Отнеси его тому, кому мы можем безоговорочно доверять, Адалу в Шаттрат.
如果你从来没有见过纳鲁,那么或许你该去看看圣光广场内的阿达尔。这位沙塔尔的领袖的外貌比我见过的任何生物都要使人敬畏。他们的出现,真是令这里与这片荒凉大地上的任何其它地方都变得截然不同了。
Если ты никогда не <видел/видела> наару, непременно зайди на Террасу Света и поговори с Адалом – это предводитель Шатар и, пожалуй, самый харизматичный дух из тех, что я встречал. Он очень выделяется среди всех жителей этих суровых земель.
пословный:
阿达尔 | 的 | 礼物 | |
1) подарок, подношение
2) устар. атрибуты ритуала
|