附加物
fùjiāwù
1) приложение, дополнение
2) пристройка
аддитивный продукт
fùjiāwù
1) дополнение; приложение
2) пристройка
fù jiā wù
complementaddendum; add-on, added-on; tailpiece; tagger; annex; furring; superaddition
fùjiāwù
accessoriesв русских словах:
антикоррозийная добавка
防腐加入剂, 防蚀附加物
аффикс
附加物
добавление
2) (примесь) 补充的东西 bǔchōngde dōngxi, 附加物 fùjiāwù
надбавка
附加物
примеры:
补偿的附加物
оплачиваемое приложение
附加物津贴, 加价
набавка
1.增加,附加;2.附加物;3.津贴,加价
набавка (надбавка)
「你的自我有着不健康的附加物。 我可以帮得上忙。」 ~合成执行人麻卡特
«У тебя нездоровая привязанность к собственной персоне. Я могу помочь тебе с ней справиться». — Малкатор, Исполнитель Синтеза
附属物,附件,附加物附加或附在更重要或更大实体上的东西;附加物
Something added or attached to an entity of greater importance or size; an adjunct.
扫描结果显示你的附加物数量仍然足够,因此一切正常。
Сканирование показало, что у вас надлежащее число конечностей, так что все в порядке.
附加废物处理
1. обработка отходов с помощью оборудования для доочистки; 2. доочистка сточных вод
中耕作物耕作附加装置
row-crop attachment
西侧附加建筑物:温室
Добавление - Западное крыло - Оранжерея
东侧附加建筑物:烹饪室
Добавление - Восточное крыло - Кухня
东侧附加建筑物:藏书室
Добавление - Восточное крыло - Библиотека
收获倒伏作物的附加装置
rowcrop saver (联合收获机的)
西侧附加建筑物:物品附魔塔
Добавление - Западное крыло - Башня зачарователя
北侧附加建筑物:储藏室
Добавление - Северное крыло - Кладовая
西侧附加建筑物:宽敞寝室
Добавление - Западное крыло - Спальни
可存取连线物件的附加功能。
Для доступа к дополнительным функциям используйте подключенный терминал.
动力割草机的谷物收割附加装置
reaping attachment for motormower
北侧附加建筑物:冒险纪念室
Добавление - Северное крыло - Комната для трофеев
东侧附加建筑物:兵械展示室
Добавление - Восточное крыло - Оружейная
北侧附加建筑物:药品炼制塔
Добавление - Северное крыло - Алхимическая лаборатория
这件物品的附加魔法效果已经习得。
Вы уже знаете это зачарование.
人权和生物医学公约生物医学研究附加议定书;生物医学研究议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о правах человека и биомедицине относительно биомедицинских исследований
你确定要为这件物品附加魔法效果?
Зачаровать предмет?
你确定要分解此物品以习得它的附加魔法效果?
Вы уверены, что хотите уничтожить этот предмет и изучить его свойства?
人权和生物医学公约人体器官和组织移植附加议定书;移植议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о правах человека и биомедицине относительно трансплантации органов и тканей человеческого происхождения
在生物学和医学应用中保护人权和人类尊严公约禁止克隆人的附加议定书;禁止克隆人的附加议定书
Дополнительный протокол к Конвенции о защите прав человека и достоинства человеческого существа в связи с использованием достижений биологии и медицины, касающийся запрещения клонирования человеческих существ
寻星镜一种低功率大视野的望远镜,附加在一台较大的望远镜上,为开始标出被观察的物体位置而指向同一方向
A low-power, wide-angle telescope fixed to the body of a more powerful telescope and pointed in the same direction for initially locating an object to be observed.
北边的河流附近有一些蟾蜍,它们的胃囊可以浓缩这种添加物。帮我收集一些胃囊,我们就能获得足够的配料。
Эта добавка естественным путем накапливается в потрохах жаб, что обитают у северной реки. Принеси мне эти потроха, и тогда можно будет приступить к делу.
欲对物品附加魔法,你必须先习得该附魔效果,以及一块充满的灵魂石为作为附魔的能量。附魔效果能够透过分解(摧毁)附魔物品来习得。
Чтобы зачаровать предмет, вы должны знать нужное зачарование и иметь наполненный камень душ, чтобы дать чарам силу. Вы изучаете зачарования, разрушая зачарованные предметы на пентаграмме душ.
пословный:
附加 | 物 | ||
1) прибавлять; приложить; добавлять; дополнительный, добавочный;
2) лингв. придать аффикс; аффиксация; приставка
|
1) вещь; предмет
2) книжн. суть; содержание
|