附耳
fùěr
1) на ухо
附耳低言 говорить шёпотом на ухо
2) соединительное ушко (деталь ножен меча для крепления к поясу)
шептать на ухо
fù ěr
嘴贴近别人的耳边<小声说话>:附耳低语 | 他们俩附耳谈了几句。fù'ěr
[move close to sb.'s ear] 贴近耳朵
附耳私语
遂与诸将附耳低言, 如此如此。 --《三国演义》
fù ěr
靠近耳边小声说话。
淮南子.说林:「附耳之言,闻于千里也。」
初刻拍案惊奇.卷十七:「只碍着轿夫。吴氏又附耳叮嘱。」
fù ěr
to approach sb’s ear (to whisper)fù ěr
move close to sb.'s earfù'ěr
1) move close to sb.'s ear
2) whisper in sb.'s ear
1) 贴近耳朵。指窃窃私语状。
2) 将耳朵贴近物体(细听;窃听)。
3) 星名。
частотность: #49368
примеры:
附耳低言
говорить шёпотом на ухо
附耳低语
шептать на ухо
附耳交谈
talk in whispers