附近的破坏者
_
Рядом диверсант
примеры:
我手下的一个斥候报告说,有一群迪菲亚捕兽者正在附近到处流窜并大肆破坏。最新的报告说他们出现在了西北方的詹戈洛德矿洞中,如果你想加入我们人民军的话,那么就先杀死15名迪菲亚捕兽者和15名迪菲亚走私者,然后回来向我复命。
Один из моих разведчиков сообщил о группе звероловов из Братства Справедливости, наводящих на местных жителей ужас и панику. У меня есть сообщения, что звероловов Братства замечали около рудника Янго к северо-западу отсюда, а также неподалеку от фермы Мольсена и тыквенной фермы Хмуроброва. Если ты хочешь присоединиться к ополчению, убей 15 звероловов и 15 контрабандистов из Братства Справедливости, а затем возвращайся ко мне.
这个螃蟹陷阱被某种比附近的鲨鱼体型还要大的东西破坏了。
Эта ловушка для крабов, похоже, была уничтожена чем-то более крупным, чем шныряющие поблизости акулы.
附近的水晶大概是给传送门供能的。只要把水晶破坏掉,就可以给他们沉重打击。
Врата, судя по всему, питаются энергией от находящихся поблизости кристаллов. Если мы уничтожим кристаллы, это значительно ослабит врага.
雷霆之牙是山谷中体型最大的野猪,她在附近的农场上大肆破坏,糟蹋庄稼。
Громорылая – самая крупная кабаниха в долине. Она сеет хаос на ближайших фермах и разоряет поля.
能在场景中快速架设烹饪的锅炉。在附近进入战斗状态时,该道具会被破坏。
Переносная печь для готовки в полевых условиях. Она уничтожится, если вы ввяжетесь в бой рядом с ней.
飞盾战神朝最近的防御建筑飞掷盾牌,对其造成毁灭性打击。盾牌会接着飞向附近的防御建筑,继续造成破坏。
Королевский чемпион наносит урон ближайшему защитному сооружению броском своего щита. Щит затем отскакивает к другим защитным сооружениям и наносит дополнительный урон.
<在神庙之基附近你还可以看到更多宝珠。也许破坏这些宝珠能够削弱这片区域中的腐化。>
Вы видите, что в храмовых землях есть и другие кровавые сферы. Возможно, уничтожив их, вы ослабите порчу в этой области.>
这里的东北方是腐臭平原。在那里的熔炉和绞肉车附近摆弄器械的天灾攻城锻造师简直就是破坏的代名词。
К северо-востоку отсюда находятся поля Падальщиков. Осадные мастера Плети со своей кузницей и полными повозками мяса большие мастера разрушения.
你也看到了,那头帷翼龙在试剂之地四处破坏,打破了附近的好几个笼子。那些笼子里装着我们采集孢子簇所需的枯鳐。
Понимаешь, когда темнокрыл устроил разгром в лаборатории реагентов, он опрокинул и разбил несколько находившихся поблизости клеток. А в них были чумные скаты, с которых мы собираем скопления спор.
这附近的燃烧军团魔能机甲的行动变得越来越大胆,我们的安全已经开始受到威胁了。那些恶魔还经常从南面的登陆场:破坏得到增援。
Демоны Пылающего Легиона, собравшиеся вокруг ближайшей груды скверноботов стали действовать более решительно, и я начинаю бояться за нашу безопасность здесь. Они постоянно получают подкрепления из Места Вторжения "Разрушитель" на юге.
我很不喜欢在那座火山附近活动的元素生物,<class>。我们有这么多的设备和笔记……倘若有只发疯的元素生物溜进了我们的营地,那它肯定会造成非常非常非常严重的破坏。
Мне очень не нравятся те элементали на вулкане, <класс>. У нас здесь слишком много оборудования, заметок... Один безумный элементаль нанесет огромный, огромный ущерб, стоит лишь ему промчаться сквозь лагерь.
召唤室通常在地下,附近会有被污染的水池或熔岩。前往死亡熔炉寻找召唤大厅,并设法破坏他们的召唤仪式。一些莫尔葛恶魔也参与了制造地狱火,他们身上携带的某种工具或许能打断召唤师的魔法。
Чертог Призыва, скорее всего, находится под землей возле пруда с оскверненной водой или лавой. Найди чертог призыва в Кузнице Смерти и отыщи способ прервать происходящий там ритуал. У моаргов, участвующих в производстве инферналов, могут найтись инструменты, способные разрушить магию призыва.
пословный:
附近 | 的 | 破坏者 | |
1) окрестности, окрестный
2) вблизи, поблизости; близлежащий
|