限位设置
xiànwèi shèzhì
установка предела
примеры:
一个列表,其中包含距离指定位置小于一定距离的玩家,可设置是否受到队伍及视线的限制。
Массив, содержащий всех игроков, находящихся на определенном расстоянии от точки. Возможны ограничения по принадлежности к команде и полю зрения.
(飞机)空间位置限制器
ограничитель пространственного положения
(飞机)空间位置限制器, 姿态限制器
ограничитель пространственного положения
键位设置:
Привязка кнопок:
由于自定比赛所有者的权限设置,你无法加入本场比赛。
Невозможно присоединиться к «Своей игре» из-за ограничений, наложенных ее создателем.
停止强制设置下列玩家的位置。
Игрок или игроки, которым больше не будет принудительно назначаться позиция.
为 1 个敌军单位设置赏金。
Назначьте награду за голову вражеского отряда.
第二届中国—亚欧博览会展位设置
Распределение выставочных стендов на второй Китайско-евразийской ярмарке
目前的住家位置设为瑞福大饭店。
В данный момент в качестве дома выбран отель "Рексфорд".
为 1 个敌军单位设置“赏金”。
Назначьте награду за голову вражеского отряда.
您确定要将键位设置恢复为默认吗?
Восстановить команды управления, предлагаемые по умолчанию?
强制设置此玩家的位置。(重新赋值选项不会影响此值。)
Игрок, позиция которого будет принудительно назначаться.
为 1 个敌军单位设置赏金,并对其造成 3 点伤害。
Назначьте награду за голову вражеского отряда и нанесите ему 3 ед. урона.
多边捐助者合作支助湄公河委员会主要职位设置和能力建设
Совместная помощь доноров и партнеров Комессии по реке Меконг в обеспечении ключевых постов и создании потенциала
将指定玩家设置至此位置。如果“重新赋值”选项启动,会使用这个值强制使玩家移动。
Определяет позицию, которую займет игрок. При включенном пересчете координат это значение можно использовать, чтобы с течением времени перемещать игрока.
∗马上∗。联盟穿梭机桂冠号正在根据你所在的位置设定航线。他们马上就到,请待命……
Immediatamente. Челнок Коалиции „Лавр” отправляется к вашему местоположению. Они скоро прибудут. Ожидайте...
留在原地就好。联盟穿梭机桂冠号正在根据你所在的位置设定航线。他们马上就到,请待命……
Оставайтесь на месте. Челнок Коалиции „Лавр” отправляется к вашему местоположению. Они скоро прибудут. Ожидайте...
设置一名或多名玩家可用的英雄列表。如果玩家当前所使用的英雄变得不可用,则此玩家将被强制选择另一名英雄,并在适当的重生位置重生。
Задает список доступных героев у одного или нескольких игроков. Если действующий герой игрока становится недоступен, игроку будет предложено выбрать другого героя с возрождением в подходящем месте возрождения.
пословный:
限位 | 设置 | ||
1) ограничивать место, ограничивающий
2) местоположение, ограничивающее положение
|
1) основывать, учреждать, создавать; устраивать; организовывать, ставить (дело)
2) оборудовать, устанавливать, монтировать; установка
3) оборудование; арматура
4) комп. опции; настройки; установки
|
похожие:
位置假设
按位设置
设置权限
设计位置
位置限制
极限位置
限位装置
位置极限
限时位置
限制位置
限位位置
限位设定
零位设置
设置象限
上极限位置
设置二进位
有限分离位置
不受位置限制
设定初始位置
设置分支进位
限位保护装置
无限接近位置
极限位置控制
限位控制装置
插件位置设计
手轮限位装置
主钩上极限位置
悬挂装置限位链
沉船位置设标船
系数设置电位计
工作状态界限位置
尺侧偏位限位装置
极端位置极限位置
极限位置控制系统
吊具横向极限位置
位置极限调节系统
锁闩上拉限位装置
舱门打开位置限动器
舱门收上位置限动器
舱门放下位置限动器
连杆机构的极限位置
副翼急偏到极限位置
失败 - 重设位置
基本方位浮标设置系统
用无线电设备测定位置
起落架收上位置限动器
舱口盖开启位置限动钉
油门杆起动位置限动销
机载自动记录器装设位置
执行装置位移限速伺服机构
起落架支柱放下位置限动器
反向极限位置, 倒车极限位置