除邪
_
to guard against evil
to exorcise
изгнание нечистой силы
chú xié
to guard against evil
to exorcise
chúxié
do away with evil; exorciseпримеры:
辟除邪秽
оградить себя от нечистой силы
祛除邪魔
exorcize evil spirits; drive out evil spirits
黑暗的势力正在笼罩暮色森林,而卡尔文主人正在努力驱除邪恶,保护夜色镇人民的安全是我们的职责。
На Сумеречный лес наступают силы тьмы, и цель мастера Карвина – борьба с этим злом. Благодаря нашим усилиям народ Темнолесья живет в безопасности.
为了清除邪能之槌号可能受到的任何威胁,我们必须消灭那些恶魔。
Чтобы не подвергать опасности "Молот Скверны", лучше разделаться с ними прямо сейчас.
看来你的朋友拉文德维尔赶不上了,我们只能自己解决问题。我们应该铲除邪教,让他们再也无法祸害其他人。
Раз наш друг Равандвир опаздывает, придется нам разбираться самостоятельно. Давай-ка уничтожим эту секту, чтобы она больше никого не совратила с пути.
移除邪能之爪的冷却时间,但会失去所有视野
«Когти Скверны» восстанавливаются мгновенно, но МалГанис теряет обзор.
激活后爆发盲目的愤怒,移除邪能之爪的冷却时间和法力消耗,但会完全失去视野,持续6秒。邪能之爪的最后一次挥砍命中敌方英雄会使该技能的冷却时间缩短4秒。
При использовании МалГанис может применять «Когти Скверны» без времени восстановления и затрат маны, но при этом теряет обзор. Время действия – 6 сек. При поражении героев последним ударом «Когтей Скверны» время восстановления этой способности сокращается на 4 сек.
如果你知道那些传说,就会知道只要一个吻,就足以破除邪恶的魔法。唯一的条件是,那个吻必须是真爱之吻。
Если ты знаешь эти легенды, то понимаешь, что достаточно поцелуя, чтобы разрушить злые чары. Но при одном условии: любовь должна быть настоящей.
她们会驱除邪恶力量。她们说一百年前,狼人在这里肆虐,是她们出手拯救了威伦。
Так - злые силы отгоняют. Говорят, сто весен тому назад они защитили Велен от нашествия волколаков, которые нам скот резали.