陨石与冒险
_
Метеориты и приключение
примеры:
因为冒险家协会也觉得陨石很危险。
Но метеориты правда опасны.
我们受冒险家协会来调查陨石雨,可以看看他的情况吗?
Мы из Гильдии искателей приключений, расследуем метеоритный дождь. Можем ли мы осмотреть этого пострадавшего?
你好,我们来自冒险家协会。请问轻策庄一带受陨石影响大吗?
Здравствуйте! Мы из Гильдии искателей приключений. Скажите, как повлияло падение метеоритов на деревню Цинцэ?
哈!冒险家协会,他们拒绝了我的委托,也说什么…陨石绝对不能去碰。
Ха! Гильдия мои поручения отвергла. Мол, метеориты трогать нельзя...
对于那些从天而降的陨石,蒙德城冒险家协会的杰克似乎又有了一些新主意…
Кажется, Джек из мондштадтского отделения Гильдии искателей приключений знает, что делать с упавшими с небес метеоритами...
协会方面还不能确定陨石雨的成因及副作用。因此,我们希望冒险家能够组成二人小队。
Гильдия всё ещё не может определить причины и последствия метеоритного дождя, поэтому мы рекомендуем искателям приключений отправляться на выполнение этого поручения минимум по двое человек.
从蒙德冒险家协会的凯瑟琳口中,你得知:来历不明的陨石为各地居民带来了许多麻烦。身为冒险家协会的一员,你毅然踏上探寻真相的旅途。
От Катерины из мондштадтского отделения Гильдии искателей приключений вы узнали, что метеориты неизвестного происхождения перевернули жизнь местных жителей с ног на голову. Как член гильдии искателей приключений, вы добровольно решаете разобраться в происходящем...
神瞳共鸣石是对古代建立在大地各处的七天神像的拙劣仿造。正因拙劣,才会渴求神瞳的力量,为虔信者与冒险者提供收集神瞳的机会。
Камни эха окулуса - это грубая попытка имитировать статуи семи Архонтов, которые были созданы древними. Именно из-за своего несовершенства они стремятся завладеть силой окулусов, тем самым давая верующим и искателям приключений возможность найти и собрать эти самые окулусы.
пословный:
陨石 | 与 | 冒险 | |
1) союз и
2) предлог с; к
3) тк. в соч. давать; предоставлять
II [yù]книжн.; участвовать; принимать участие
|
рисковать, пренебрегать опасностью; риск; авантюра, приключение
«Вентура», Ventura (самолет) |