险阻艰难
_
险阻危险和障碍。前进道路上的困难、危险和障碍。
xiǎn zǔ jiān nán
险阻危险和障碍。前进道路上的困难、危险和障碍。xiǎn zǔ jiān nán
比喻遭受的艰险困难。
左传.僖公二十八年:「晋侯在外十九年矣,而果得晋国,险阻艰难备尝之矣。」
老残游记.第七回:「先生阅历最多,所谓险阻艰难备尝之矣,民之情伪尽知之矣。」
亦作「艰难险阻」。
примеры:
险阻艰难, 备尝之矣
хлебнуть всего полной мерой ― и опасностей, и трудностей
不畏艰难险阻
not be afraid of dangers and difficulties
他们经历过数不尽的艰难险阻才到达目的地。
They encountered untold difficulties and dangers before they reached their destination.
我们有盾友一同出生入死、共渡艰难险阻。
Наши братья и сестры по оружию прикрывают нам спину.
我们有盾之同胞一同出生入死、共渡艰难险阻。
Наши братья и сестры по оружию прикрывают нам спину.
你以后会面对许多艰难险阻,不如在这里稍稍喘口气。
Тебе предстоит выполнить немало сложных и опасных поручений. Считай свое пребывание здесь небольшой передышкой.
而今,我子民可从何处寻觅指引?艰难险阻已降临至此。
Нет больше наставника у нашего народа! Мрачные времена ждут нас.
然后与她克服艰难险阻,脱离纷扰的人群,一起比翼天涯…
И ничто не сможет помешать нашему счастью!
当你抬眼注视霜狼军旗的时候,你想起了自己与霜狼氏族一路上所经历的艰难险阻。
Глядя на знамя клана, вы вспоминаете все битвы, что привели вас и Северных Волков сюда.
我的心与你同在,。我们一起经历过许多艰难险阻,你已经竭尽全力来拯救我,以及其他那些已经被达卡莱巨魔毁灭的神灵。
Знай, <имя>, мое сердце – всегда с тобой. Мы столько всего пережили вместе, и ты <спас/спасла> не только меня, но и многих богов, уничтоженных племенем Драккари.
狩猎之路崎岖变幻,充满艰难险阻。但是你知道吗?踏上这条道路的机会并不止一次。我们现在有机会获取一件具有强大力量的宝物。它能给我们一次机会,重新来过的机会。
Наш путь тернист и опасен. Но знаешь ли ты, что по нему можно пройти много раз? Мы можем добыть предмет, наделенный великой силой. Он дает еще одну возможность, второй шанс.
当希里抵达威伦,就发现自己身处臭名昭著的驼背泥沼的正中。早已疲惫不堪的希里试图寻找庇护,却落入恶魔般的三姐妹手中。她们被当地人称为林中夫人,但希里很快发现这一称号和这三个嗜血鬼婆极不相称。她在千钧一发的时刻逃走,然而仍有无数艰难险阻在前方等待着她。
В Велене Цири попала в самое сердце зловещих Кривоуховых топей. Девушка была истощена и искала убежища, но на свою беду угодила в лапы трех ужасных сестер, которых крестьяне называли Хозяйками Леса. Цири быстро поняла, с кем имеет дело, и бежала от Хозяек, едва оставшись в живых. Но ее ждала долгая, полная опасностей дорога через топи.
пословный:
险阻 | 阻艰 | 艰难 | |
1) трудный, опасный и пересечённый (о пути)
2) перен. трудность, затруднение; препятствие; быть в затруднении (в стеснённых обстоятельствах)
|
трудный; тягостный; трудности, лишения; c трудом
|