陪同人员
péitóng rényuán
сопровождающие лица
опекун
péitóng rényuán
entourageпримеры:
令计划、王沪宁、戴秉国等陪同人员同机抵达。
Тем же рейсом, сопровождая Ху Цзиньтао, прибыли Лин Цзихуа, Ван Хунин, Дай Бинго и др.
那是小威和小吉,一般来说小孩子没有大人陪同是不能随便出城的…
Вилли и Джилли. Деткам не стоит покидать город без сопровождения взрослых.
在侍者区域,你可以随意和那里的少妇们嬉戏,但是在其他地方你必须有人陪同。这是领主的指令。
Полагаю, ты можешь свободно развлекаться с девицами в помещениях для слуг, но во всех других местах тебя положено сопровождать. Приказ ярла.
在侍者区域,你甚至可以随意和那里的少妇们嬉戏,但是在其他地方你必须有人陪同。这是领主的指令。
Полагаю, ты можешь свободно развлекаться с девицами в помещениях для слуг, но во всех других местах тебя положено сопровождать. Приказ ярла.
пословный:
陪同 | 同人 | 人员 | |
сопровождать
|
1) сослуживец, сотрудник, коллега
2) единомышленник; союзник
3) Тун-жэнь, «Родня» (13-я гексаграмма «Ицзина»)
4) самиздат, фанфик (яп. додзин)
|
1) сотрудник, работник; личный состав, штат, персонал
2) люди, лица (по некоторому формальному признаку)
3) человек, люди
устар. количество людей
|