随意点
_
optional point
примеры:
随意点,就当自己家吧。
Чувствуйте себя как дома.
哈哈真不好意思,请随意坐吧,需要点菜可以叫我哦。
Прошу прощения! Пожалуйста, располагайтесь как вам будет удобно. Позовите меня, когда будете готовы сделать заказ.
卫兵可以随意地搜你的房间。呃…牢牢记住这点就对了。
Стража может легко обыскать твою комнату. Просто имей в виду.
卫兵可以随时随意搜你的房间。呃……牢牢记住这点就行了。
Стража может легко обыскать твою комнату. Просто имей в виду.
请随意,不要拘束!即使现在这里有点...~咳嗽~杂乱。
Располагайся, чувствуй себя как дома. Пусть тут и небольшой... ~кхм~ беспорядок.
我以前在战友团都差点无法立足。现在我要的话可以随意屠杀他们。
Когда-то, в Соратниках, я едва могла состязаться со старшими. А теперь я одной левой перебью их всех.
我不是随便什么人都一起玩的,赌注通常下得很高。是你的话——也许有点意思。
Только не с кем попало и всегда с высокими ставками. С тобой я бы сыграл, пожалуй.
他并没有告诉你如何前往藏身处,而是支支吾吾地念叨着,随意地向四周指点。>
Вместо объяснения, как добраться до его убежища, он бессвязно бормочет и указывает в случайных направлениях.>
“可以的,请问吧,哈里!”大块头男人慢慢点头。“随意跟我说说你的想法,或者问我任何问题。”
«Да, прошу, Гарри!» Толстяк медленно кивает. «Говорите, что у вас на уме, можете спрашивать что угодно».
许多人都觉得碎齿熊的肉太硬。我不同意这个观点,但是我并不会随意批判他人的口味。
Многие утверждают, что у мяса щербозубов слишком резкий аромат. Я с этим не согласен, но, как говорится, о вкусах не спорят.
“暂时如此吧。”他点点头。“如果我们对结论不满意的话,我随时都可以改。毕竟这是我的工作报告嘛。”
Во всяком случае, пока, — кивает он. — Мы в любой момент можем внести исправления. В моих бланках.
也许这就是重点。就像生命一般,没有主题,没有因果。不过是随意的刺激,试图编织出有连贯性的故事。
Возможно, дело именно в этом. Здесь, как и в жизни, нет ни темы, ни логики. Только случайные стимулы, из которых наш разум пытается составить цельный сюжет.
我们把它锁在了那边的管制区里。你可以随意使用,影行者<name>……当然,你需要花点钱!
Оно у меня тут припрятано в надежном месте. Можешь пользоваться им сколько угодно, Тень <имя>, но, разумеется, за определенную плату!
他喜欢随意朝坐标点发射迫击炮。把那种土房子炸成平地。当他感到∗无聊∗的时候就会这样。莱利知道怎么下命令。
Он любит палить из гаубицы по случайным координатам. Вскрывать землянки. Ну, когда ему ∗скучно∗. Лели умел командовать.
一路打回来的感觉还好吧?我承认,我没有选择……最合适的地点来进行研究,特别是在路过的冒险者想要随意进出的情况下。
Я так понимаю, в пещеру ты <пробивался/пробивалась> с боем. Надеюсь, тебе было весело. Да, надо признаться, я выбрал не самое... э... подходящее место для своих изысканий. И особенно неподходящее – для любопытных искателей приключений, которые предпочли бы заходить сюда, как к себе домой.
пословный:
随意 | 点 | ||
1) по желанию; согласно желанию, по усмотрению, как угодно
2) произвольно, вольно; факультативный; случайный; мат. произвольный
|
1) капля
2) немножко, чуточку
3) пятно
4) прям., перен. точка; запятая (в десятичных дробях)
5) пункт; перен. момент 6) место; пункт
7) сверять; проверять; считать
8) выбирать
9) капать
10) покрасить; раскрасить
11) дотронуться; прям., перен. коснуться; затронуть
12) поставить (напр., точку)
13) сажать (в лунки)
14) зажигать
15) час
16) установленное время
|