随手关门
suíshǒu guānmén
закрывайте за собой двери
Закрывайте дверь.
закрывать за собой дверь
suí shǒu guān mén
close the door behind one; Please shut (close) the door (after you).; Shut the door as you pass by!suíshǒuguānmén
Shut the door after you.примеры:
随手关门!
закрывайте дверь!
出门时随手关灯!
Выключайте за собой свет!
出门时请随手关灯。
Turn the light off as you go out.; Please switch off the lights when you leave.
他随手轻轻地把门关上了。
He closed the door softly behind him.
顺手关门
закрывайте [за собой] дверь!
出去时请顺手关门。
Would you close the door when you go out?
пословный:
随手 | 关门 | ||
1) сразу, тотчас; по ходу дела, тут же; попутно, по пути
2) под рукой, с руки; как удобнее
3) ловко, со сноровкой
|
1) закрывать дверь
2) закрываться (о заведении)
3) гуань-мэнь (акупунктурная точка)
|