随时间记录
_
запись по времени
примеры:
记录应按时间顺序保存
Записи должны вестись в хронологическом порядке.
爬升率记录(爬升时间与高度关系记录)
рекорд скороподъёмности
他花了很多时间从旧记录中寻找资料。
He spent much time in quarrying in old records.
如果一段时间没有参赛记录竞技等级将递减
Рейтинг навыков снижается при бездействии.
但时间会冲褪一切,因此,「记录」必须留存。
Ничто не вечно, и время беспощадно сжирает всё, потому всему нужно вести учёт.
不要一心沉浸在记录时间里,反而忘了善用它。
Тот, кто слишком усердно следит за течением времени, забывает это время использовать.
根据冒险家协会的记录,它好像只会在特定的时间出现。
Согласно записям Гильдии искателей приключений, это подземелье появляется только в особых случаях.
不过,一切文字记录我们随时都能阅读,发生在身边的历史稍不留神就会错过啊。
Слова на бумаге можно прочитать в любое время, но история, которая разворачивается вокруг нас, живёт лишь одно мгновение.
卫兵可以随时随意搜你的房间。呃……牢牢记住这点就行了。
Стража может легко обыскать твою комнату. Просто имей в виду.
我会一直在这里,将你的故事编织进时间线中,记录下你将为绿维珑所改写的命运。
Я буду здесь - свивать нити ваших судеб, записывать участь, что вы уготовили Ривеллону.
别的怪事?不太清楚,我想想教会记录过的怪事…「暴君的遗怨」?不对,时间上应该关联不大…
Ещё необычные истории? Не уверена, дайте подумать... Какие ещё странные случаи есть в церковных архивах?.. «Последний гнев тирана»? Нет, это из другой эпохи, вряд ли подойдёт...
并不是营地中的所有记录都遭到了破坏。我的手下帮我找到了那些能够反映真实时间流的记录。
Похоже, не все исторические документы были испорчены вмешательством в ход времени. Мои помощники смогли разыскать записи, отражающие события подлинной линии времени.
做的好。你以破记录的时间达成了所有展览预期的暗喻目的。我将其标为艺术“鉴赏”了。
Хорошо. Вы за рекордное время рассмотрели все метафоры этой работы. Помечу ее как «оценённую».
历史可以记录,但历史并不可靠,这次的事也证明了这点。时间拥有强大的力量,历史会在岁月中扭曲…
Историю можно записать, но также её можно изменить, что сегодняшнее происшествие и доказало. Время - могучая сила, в потоках которой история искажается...
我们遇见吉克扎克斯,历史的记录者。他告诉我们时间挂毯的线失踪了,让我们寻找更多的星石来修复它。
Мы встретили импа-историка Зиксзакса. Он рассказал о пропавших нитях в Гобелене времени, для восстановления которых нам нужно найти звездные камни.
在光记录技术中,指光道上两个凹槽之间的区域。在制作母盘时记录激光束不照射这些区域。参阅pit。
In optical recording, refers to the areas of the data tracks which are between the pits. These are typically the areas not touched by the recording laser beam during mastering.
没有。你没那个时间,记录显示你手上有一份∗真正的工作∗。你没时间去追查这群沙发混球。你还有真正的工作要做。好吧,下一个?
Нет. У тебя не было на это времени. В заметках указано, что ты был занят ∗настоящей, бля, работой∗. Некогда бегать за диванными мудаками. У тебя есть настоящая работа. Что дальше?
现在我坐在这里看着苦立科夫的手下准备投石器,记录下事情的经过,一面平复激动的心情,一面消遣时间。
Так что вот он я, сижу и смотрю, как ребята Куликова натягивают тетиву баллисты, и от скуки все это тут записываю.
米伽欧发现的菌落在冻结的情况下,存活的时间比任何人的可靠估算都要久——肯定在有记录的历史之前就存在。
Колония бактерий, которую отыскала Мижану, жила во льду дольше, чем возможно установить; она точно возникла до начала летописной истории.
《七神诞生》~在书中,记录者克兰利讲述了七位伟大神灵的崛起。在秘源支配着的神域里,出现了元素神灵。这些小神灵很快便陷入了争斗,于是便创造了凡人,为他们提供秘源。随着时间流逝,这无数个神相互融合,变成了各个凡人种族的主神。这便是七神。~
Рождение Семерых~В этом томе хронист Крэнли рассказывает о восхождении семерых великих богов. В тех планах бытия, где властвовал Исток, родились на свет стихийные божества. Вскоре мелкие боги начали враждовать между собой, так что они создали смертных, которые питали их Истоком. Прошло время, и мириады мелких богов слились в великие божества – по одному на каждый из смертных народов. Это и есть Семеро.~
库力克·苦立科夫和他的手下在忙着准备狩猎,我帮不上什么忙,干脆利用这段时间记录下这件颇为离奇的事件。
Кулик Куликов и его люди уже готовятся к охоте, так что у меня есть минутка, чтобы записать всю эту необычную историю.
你是……<name>,对吧?你以前帮我们做过档案记录。呃,从技术上说,那应该是在未来,不过我相信你明白,时间总是相对的。
Тебя зовут... <имя>, если не ошибаюсь? В прошлом ты уже <помогал/помогала> нам с архивацией данных. Впрочем, технически это было в будущем... но, думаю, ты понимаешь, о чем я. Время – весьма относительное понятие.
通常情况下时间应该是没有尽头的——事实上,对于像我这样的记录者来说,我想象不到有比这更可怕的噩梦了——但非常非常可怕的事情还是发生了!
Да, время по сути своей должно быть бесконечным. Иначе для меня как для историка начнется сущий кошмар. Но случилось нечто невообразимо ужасное!
我用了近一个月的时间研究贫瘠之地的异种蝎,已然具备了专家的素质。就在上周,大地之环的成员前来拜访,希望我能记录下所知的一切。
Я возился с силитидами почти месяц, так что теперь я в этом эксперт. Как раз на прошлой неделе тут были Служители Земли и просили меня письменно изложить все, что я знаю.
当然!他们的所作所为...我都记录下来了,你看!星石的收集者,最近是越来越多了。我现在明白了,他们就是要藏着那些星石不让我们找到!他们这是在阻止我们修补时间!
Ну конечно! Ровно этим они и занимались... Видишь ли, я записывал их деяния. Они собирали звездные камни - с каждым днем все больше и больше. Теперь я понимаю... они пытались укрыть эти камни от нас, чтобы мы не смогли восстановить время.
пословный:
随时 | 时间记录 | ||
1) в любое время, когда угодно, всегда; досрочно
2) своевременно, по мере необходимости
3) в зависимости от времени (сезона), соответственно времени (напр. о фазах Луны)
|
похожие:
时间记录
记录时间
时间记录法
时间记录表
长时间记录
时间记录器
记录时间流
时间数据记录
浮动时间记录
时间记录曲线
运行时间记录
记录时间常数
时间记录通道
工作时间记录
航摄时间记录
记录检查时间
续航时间记录
时间记录系统
钻井时间记录器
工作时间记录簿
时间地区记录器
延迟时间记录器
占用时间记录器
时间温度记录器
时间间隔记录器
全时间温度记录
循环时间记录器
工作时间记录器
时间和事件记录
最长续航时间记录
记录控制时间系统
计工单记录的时间
工作时间记录仪表
最小有效记录时间
附有时间记录的照片
审计人员时间记录表
记录工作时间的卡片
记时照片, 附有时间记录的照片
记时器, 时间记录器, 计时器时间记录器