隔山拘火
_
旧时北方因为天冷, 故每在家中修建暖炕, 生火取暖。 将火口从炕后开在墙外, 在屋外烧火, 这样的火炕, 即称为“隔山拘火”。 金瓶梅·第七十二回: “旋叫泥水“隔山拘火”, 打了两座暖炕。 ”
gé shān jū huǒ
旧时北方因为天冷,故每在家中修建暖炕,生火取暖。将火口从炕后开在墙外,在屋外烧火,这样的火炕,即称为「隔山拘火」。
金瓶梅.第七十二回:「旋叫泥水『隔山拘火』,打了两座暖炕。」
пословный:
隔山 | 拘 | 火 | |
1) единокровный, от одного отца
2) через гору, за горой, по ту сторону горы
|
1) хватать, брать, забирать, задерживать, арестовывать
2) сдерживать, сковывать, связывать; держаться сдержанно
3) ограничивать, ограничиваться; придерживаться; соблюдать; подчиняться; считаться с...
4) держать, удерживать
5) затруднять, стеснять
|
1) огонь; пламя
2) воен. огонь; огневой
3) пожар
4) гнев; вспылить
|