隔离罩
gélízhào
экран; экранный колпак; экранирующий колпачок
экранный колпак; экранный колпачок; экранирующий колпачок; экранирующий колпачок колпачёк; экранный колпачок колпачёк; экранирующий колпачок колпачёк запальной свечи
shielding can; cage
в русских словах:
стальной экран
钢质隔离罩
примеры:
一些在上海被隔离的澳大利亚人表示,中方允许未佩戴口罩的中国人与他们进行接触,之后这些中国人又回到社会上。
Австралийцы, находящиеся в Шанхае под карантином, жалуются, что китайская сторона разрешает своим гражданам, не надевшим фильтрующих повязок, контактировать с ними, а затем эти китайцы возвращаются в прежнюю общественную среду.
пословный:
隔离 | 罩 | ||
1) отделять; изолировать, разобщать, отчуждать, разделять; быть отделённым; разобщаться; изоляция, разделение
2) тех. экранировать; экранирование; экранированный
3) 隔离开关
|
I сущ.
1) колпак, чехол; капот, кожух, крышка, щиток
2) накидка, покрывало, плащ, мантилья
3) [бамбуковая] плетёнка, лукошко (садок для птиц), корзина [для ловли рыбы] 4) маска
II гл.
1) покрывать, накрывать; укрывать, окутывать (что-л., чем-л.)
2) накидывать (надевать) сверху; набрасывать
3) ловить корзиной (плетёнкой)
|