隔离
gélí

1) отделять; изолировать, разобщать, отчуждать, разделять; быть отделённым; разобщаться; изоляция, разделение
隔离区域 район отчуждения
2) тех. экранировать; экранирование; экранированный
3) 隔离开关
gélí
отделить; изолировать; разделить
种族隔离 [zhŏngzú gélí] - расовая сегрегация; апартеид
隔离室 [gélíshì] мед. - изолятор
Изоляция
изолировать
изоляция
карантин; карантинизация; изоляция; отделение; сегрегация
защита котла; изоляция
изоляция
выделение; изоляция; разделение; разъединение; сегрегация
изоляция, изолирование; изолировать; изоляция
gélí
1) раздел (имущества, территории)
2) отделение; выделение; изоляция; сегрегация || делить; разделять
3) подвергать карантину
gélí
изоляция, карантин, сегрегацияgélí
① 不让聚在一起,使断绝往来。
② 把患传染病的人、畜和健康的人、畜分开,避免接触;隔离病房。
gélí
(1) [keep apart; seprarate from; isolate]∶断绝接触; 断绝往来
种族隔离
隔离治疗
(2) [partition; separate]∶隔断
蜀山兀, 阿房出。 覆压三百余里, 隔离天日。 --唐·杜牧《阿房宫赋》
gé lí
1) 分离、阻隔。
唐.杜牧.阿房宫赋:「覆压三百余里,隔离天日。」
2) 族群间的基因交换被抑制的现象,称为「隔离」。
3) 在人或动物受感染后,当其感染时期,使其避免将病原体传染于可感性宿主的方式。
gé lí
to separate
to isolate
gélí
keep apart; segregate; isolate
这个病人要隔离一周。 This patient needs to be in isolation for a week.
isolate; isolation; separate; separation
I
1) 隔断。
2) 不让聚在一起,使断绝往来。
3) 把患传染病的人、畜和健康的人、畜分开,避免接触。
II
1) 隔断。
2) 不让聚在一起,使断绝往来。
3) 把患传染病的人、畜和健康的人、畜分开,避免接触。
частотность: #6893
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
分离, 隔离
отделение, сегрегация, изоляция
生殖隔离机制
механизм репродуктивной изоляции
把病人隔离起来
изолировать больного
把传染病人隔离开
изолировать инфекционных больных
与实际生活隔离的; 脱离实际的
оторванный от жизни
严密的隔离
строгая изоляция
反侵略反殖民主义反种族隔离行动基金
Фонд противодействия агрессии, колониализму и апартеиду
非洲反种族隔离委员会
Африканский комитет против апартеида
反对种族隔离和纳米比亚节目股
Группа программ, касающихся борьбы с апартеидом и положения в Намибии
反对种族隔离亚洲和大洋州讲习班
семинар стран Азии и Океании по борьбе против апартеида
反对种族隔离广播电台科
Секция радиопрограмм против апартеида
反对种族隔离、非殖民化和巴勒斯坦方案科
Секция по программам борьбы против апартеида, деколонизации и Палестины
反对种族隔离、纳米比亚和巴勒斯坦节目科
Секция программ в отношении борьбе с апартеидом, по Намибии и Палестине
种族隔离的南非
Апартеид в Южной Африке
反对种族隔离艺术组织
Искусство против апартеида
世界艺术家反对种族隔离协会
Ассоциация творческих работников стран мира против апартеида
西欧议员反对种族隔离行动协会
Ассоциация западноевропейских парламентариев в поддержку действий против апартеида
隔离护理;屏障护理
уход за больными с использованием методов защитного барьера
英国反种族隔离运动; 反对种族隔离运动
Британское движение против апартеида; Движение против апартеида
反对种族隔离特别委员会主席团
Бюро Специального комитета против апартеида
反对体育领域种族隔离委员会
Комиссия против апартеида в спорте
非洲联合国协会“非洲舆论在支持反对种族隔离和种族歧视斗争中的动员作用”会议
Конференция африканских ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций по теме "Роль общественного мнения африканских стран в мобилизации сил в поддержку борьбы против апартеида и расовой дискриминации"
西欧议员反对种族隔离行动协会南部非洲的前途-欧洲的作用会议
Конференция по вопросу о будущем Юга Африки и роли Европы, организованная Ассоциацией западноевропейских парламентариев по действиям против апартеида
种族隔离与南部非洲会议
Конференция по теме "Апартеид и южная часть Африки"
纳米比亚儿童、种族隔离和压制问题会议
Конференция по вопросам положения детей, апартеида и репрессий в Намибии
非洲殖民主义、种族隔离和新殖民主义问题会议
Конференция по колониализму, апартеиду и неоколониализму в Африке
世界人民反对种族隔离支持民主南非会议
Конференция по вопросу об участии народов мира в борьбе против апартеида, за демократическую Южную Африку
“南非与种族隔离:改革战略”会议
Конференция по теме "Страны южной части Африки и апартеид: стратегии перемен"
世界反对南部非洲种族主义、种族隔离和殖民主义会议常设委员会
Постоянный комитет Всемирной конференции по борьбе против апартеида, расизма и колониализма в южной части Африки
反对种族隔离文化基金会
Культурный фонд против апартеида
反对体育领域种族隔离宣言
Декларация против апартеида в спорте
反对南非种族隔离行动宣言
Декларация по борьбе против апартеида в Южной Африке
关于南非种族隔离政策的宣言
Декларация о политике апартеида в Южной Африке
关于南非共和国种族隔离政策的宣言
Декларация о политике апартеида, проводимой Южно-Африканской Республикой
种族隔离制度下的妇女半球讨论会宣言
Декларация, принятая на семинаре стран Западного полушария по вопросу о женщинах, живущих в условиях апартеида
北美洲区域反对种族隔离行动会议宣言
Декларация Североамериканской региональной конференции в поддержку действий против апартеида
尼日利亚反对种族隔离全国委员会举办的制裁讲习班宣言
Декларация Практикума по санкциям, организованного Национальным комитетом Нигерии против апартеида
关于种族隔离及其对南部非洲破坏性影响的宣言
Декларация по апартеиду и его разрушительным последствиям на юге Африки
关于大众媒体为加强和平与国际了解,促进人权,反对种族主义、种族隔离及战争煽动作出贡献的基本原则宣言
Декларация об основных принципах, касающихся вклада средств массовой информации в укрепление мира и международного взаимопонимания, в развитие прав человека и в борьбу против расизма и апартеида и подстрекательства к войне
反对体育领域种族隔离的国际行动宣言
Декларация о международных действиях против апартеида в спорте
关于南非和反对种族隔离行动的宣言
Декрарация и Южной Африке и действиях против апартеида
关于隔离使用转基因微生物的指令
Директива об ограниченном использовании наследственно измененных микроорганизмов
联合国反对种族隔离和支持巴勒斯坦人权利方案主任
Директор программ Организации Объединенных Наций против апартеида и за права палестинцев
逃避隔离使用的约束
утечка из места хранения
欧洲共同体援助种族隔离受害者特别方案
Специальная программа помощи Европейского сообщества жертвам апартеида
南非消除种族隔离后人力资源开发问题专家组
группа экспертов по развитию людских ресурсов для Южной Африки после ликвидации апартеида
电影制片人反对种族隔离联盟
Кинорежиссеры против апартеида
非洲反对种族隔离委员会和运动大会
Генеральная ассамблея африканских комитетов и движений против апартеида
反对南部非洲种族隔离、种族主义和殖民主义世界会议总宣言
Общая декларация Всемирной конференции против апартеида, расизма и колониализма в южной части Африки
禁止并惩治种族隔离罪行国际公约所设三人小组
Группа трех, созданная в соответствии с Международной конвенцией о пресечении преступления апартеида и наказании за него
关于拉丁美洲和加勒比媒体在国际反种族隔离运动中所起作用的讨论会的指导方针
Основные принципы проведения семинара о роли средств массовой информации латиноамериканских и карибских стран в международной кампании против апартеида
关于非洲彻底非殖民化和消除种族隔离制度的哈拉雷宣言
Декларация Хараре о полной деколонизации Африки и ликвидации апартеида
“保健种族隔离”
апартеид в области здравоохранения
赫尔辛基妇女和种族隔离问题国际讨论会
Хельсинский международный семинар по вопросу "Женщины и апартеид"
妇女与种族隔离问题半球讨论会
Семинар по вопросу о положении женщин в условиях апартеида, проведенный в Западном полушарии
劳工组织种族隔离问题三方会议
Трехсторонняя конференция МОТ по апартеиду
国际反对种族隔离年信息工作队
Информационная рабочая группа по Международному году борьбы против апартеида
取消种族隔离后的南非问题机构间项目
межучрежденческий проект для Южной Африки после ликвидации апартеида
种族隔离问题宗教间座谈会
Межрелигиозный коллоквиум по апартеиду
种族隔离问题宗教间会议
Межрелигиозная конференция по апартеиду
反对种族主义、种族隔离和种族歧视国际行动
Международные действия по борьбе против расизма, апартеида и расовой дискриминации
国际反对种族隔离运动
Международная кампания против апартеида
反对体育领域的种族隔离国际运动
Международная кампания против апартеида в спорте
反对向种族隔离制度提供资金国际运动
Международная кампания против банковских операций с апартеидом
在国际法上禁止种族隔离、种族主义、种族歧视和实现自决国际座谈会
Международный коллоквиум по вопросу о запрещении апартеида, расизма и расовой дискриминации и достижения самоопределения в соответствии с международным правом
调查南部非洲种族主义和种族隔离政权罪行国际委员会
Международная комиссия по расследованию преступлений расистского режима апартеида в южной части Африки
反对南部非洲种族隔离、种族主义和殖民主义国际委员会
Международный комитет против апартеида, расизма и колониализма в южной части Африки
反对体育领域种族隔离国际会议
Международная конференция против апартеида в спорте
反对殖民主义和种族隔离国际会议
Международная конференция против колониализма и апартеида
制裁体育领域种族隔离国际会议
Международная конференция по санкциям против апартеида в спорте
促进纳米比亚独立消除种族隔离国际会议
Международная конференция за независимость Намибии и ликвидацию апартеида
解放南部非洲反对种族隔离国际会议
Международная конференция за освобождение Южной части Африки от апартеида
支持南部非洲殖民主义和种族隔离受害者国际专家会议
Международная конференция экспертов в поддержку жертв колониализма и апартеида в южной части Африки
非政府组织反对非洲种族隔离和殖民主义国际会议
Международная конференция неправительственных организаций против апартеида и колониализма в Африке
反对种族隔离国际工会会议
Международная конференция профсоюзов против апартеида
对南非种族隔离政权进行制裁和其他行动国际工会会议
Международная конференция профсоюзов по санкциям и другим мерам против режима апартеида в Южной Африке
种族隔离问题国际会议
Международная конференция по апартеиду
种族隔离与卫生问题国际会议
Международная конференция по апартеиду и здоровью
种族隔离与人权问题国际会议
Международная конференция по апартеиду и правам человека
种族隔离南非境内儿童、镇压和法律问题国际会议
Международная конференция по вопросу о положении детей, репрессиях и законах в условиях апартеида в Южной Африке
声援南非、纳米比亚、前线国家及邻国妇女和人民-彻底消除种族隔离斗争的重要力量£国际会议
Международная конференция по вопросу о солидарности с женщинами и народами Южной Африки, Намибии, прифронтовых государств и соседних стран как важном факторе в борьбе за полное искоренение апартеида
南非种族隔离受害者教育需要国际会议
Международная конференция по вопросу о потребностях в области образования жертв апартеида в Южной Африке
妇女与种族隔离问题国际会议
Международная конференция по вопросу: женщины и апартеид
生活在种族隔离制度下的妇女和儿童问题国际会议
Международная конференция по проблемам женщин и детей в условиях апартеида
反对体育领域种族隔离国际公约
Международная конвенция против апартеида в спорте
禁止并惩治种族隔离罪行国际公约
Международная конвенция о пресечении преступления апартеида и наказании за него
反对体育领域种族隔离的国际宣言
Международная декларация против апартеида в спорте
南非废除种族隔离后人力资源开发国际捐助者会议
Международная конференция по развитию людских ресурсов Южной Африки после ликвидации апартеида
关于宗教及宗教团体在扫除种族隔离中作用 的国际会议
международная конференция по вопросу о роли религий и религиозных учреждений в деле ликвидации апартеида
国际动员反对种族隔离
международная мобилизация против апартеида
非政府组织反对种族隔离行动国际会议
Международная конференция неправительственных организаций по мерам против апартеида
非政府组织支持纳米比亚独立消除种族隔离国际会议
Международная конференция неправительственных организаций по независимость Намибии и ликвидацию апартеида
非 政府组织反对种族隔离和种族主义行动国际会议
Международная конференция неправительственных организаций по борьбе против апартеида и расизма
国际议员反对种族隔离会议
Международная парламентская конференция против апартеида
禁止和惩治种族隔离罪行及其他国际罪行国际刑事法庭
международный уголовный трибунал для пресечения преступления апартеида и других международных преступлений и наказании за них
南部非洲种族隔离、种族歧视和殖民主义问题国际讨论会
Международный семинар по апартеиду, расовой дискриминации и колониализму на юге Африки
种族隔离制度下儿童状况国际讨论会
Международный семинар по положению детей в условиях апартеида
关于宣传和大众媒体在国际动员反对种族隔离中的作用国际讨论会
Международный семинар о пропаганде и роли средств массовой информации в процессе международной мобилизации против апартеида
关于阻碍消除种族隔离的种族主义意识形态、态度、组织以及与之进行斗争的手段国际讨论会
Международный семинар по вопросу о расистских идеологиях, взглядах и организациях, препятствующих усилиям по ликвидации апартеида
消除种族主义、种族歧视和种族隔离做法国际讨论会
Международный семинар по вопросу об искоренении практики расизма, расовой дискриминации и апартеида
消除种族隔离支持南非人民解放斗争国际讨论会
Международный семинар по ликвидации апартеида и в поддержку борьбы за освобождение Южной Африки
南非境内抵抗占领、压迫和种族隔离的历史国际讨论会
Международный семинар по истории сопротивления против оккупации, уснетения и апартеида в Южной Африке
南非种族隔离政权的法律地位和反对种族隔离斗争的其他法律问题国际讨论会
Международный семинар по правовому статусу режима апартеида в Южной Африке и другим правовым аспектам, борьбы против апартеида
公共舆论在支持南部非洲人民反对种族主义、种族隔离、殖民主义中的作用国际讨论会
Международный семинар "Роль общественности в поддержке борьбы народов юга Африки против апартеида, расизма и колониализма"
国际妇女与种族隔离讨论会
Международный семинар по теме "Женщины и апартеид"
反动种族隔离国际学生行动会议
Международная студенческая конференция по борьбе против апартеида
反对种族隔离国际三方会议
Международное трехстороннее совещание по действиям против апартеида
取消种族隔离后的南非的文化政策国际讲习班
международный семинар по вопросам политики в области культуры в отношении Южной Африки после ликвидации апартеида
青年学生声援南部非洲反对种族主义和种族隔离解放斗争国际会议
Международное совещание молодежи и студентов знак солидарности с освободительной борьбой в южной части Африки
北欧反对种族隔离联合行动纲领
Совместная программа действий стран Северной Европы против апартеида
拉各斯反对种族隔离行动宣言
Лагосская декларация в поддержку действий против апартеида
关于种族隔离政权的法律问题的拉各斯宣言
Лагосская декларация по юридическим аспектам режима апартеида
拉丁美洲和加勒比反对种族隔离委员会
Латиноамериканско-карибский комитет против апартеида
拉丁美洲反对种族隔离行动区域会议
Латиноамериканская региональная конференция по действиям против апартеида
在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙的法律后果
консультативное заключение относительно правовых последствий строительства стены на оккупированной палестинской территории
欧洲共同体各国国家反对种族隔离运动联络组
Группа связи национальных движений против апартеида в странах Европейского сообщества
欧洲联盟反对种族隔离运动联络组
Группа связи движений против апартеида в странах Европейского союза
地方当局反对种族隔离两年期会议
конференция представителей местных властей против апартеида, проводимая раз в два года
打击种族主义、种族隔离和种族歧视长期国际行动方案
Долгосрочная программа международных действий по борьбе с расизмом, апартеидом и расовой дискриминацией
卢萨卡种族隔离问题三方会议
Лусакская трехсторонняя конференция по вопросу апартеида
马尼拉反对种族隔离行动宣言
Манильская декларация о действиях против апартеида
关于种族隔离、种族主义和种族歧视的国际法律问题媒体圆桌会议
Круглый стол представителей средств массовой информации по вопросам международного права, относящимся к апартеиду. расизму и расовой дискриминации
回击种族隔离宣传媒体讲习班
Практикум для представителей средств массовой информации по методам противостояния пропаганде апартеида
弹药隔离片;垫片
пыж; прокладка
纽约州反对种族隔离会议
New York State Conference on Apartheid
非政府组织种族主义、种族歧视、种族隔离和非殖民化小组委员会
NGO Sub-Committee on Racism, Racial Discrimination, Apartheid and Decolonization
尼日利亚反对种族隔离全国委员会
игерийский национальный комитет против апартеида
非政府组织非殖民化、种族歧视和种族隔离问题小组委员会
Non-Governmental Organizations Sub-Committee on Decolonization, Racial Discrimination and Apartheid
非政府组织种族主义、种族歧视、种族隔离和非殖民化问题小组委员会
Подкомитет неправительственный организаций по вопросам расизма, расовой дискриминации, апартеида и деколонизации
北欧国家反对种族隔离行动纲领
Программа действий стран Северной Европы против апартеида
北美洲反对种族隔离行动区域会议
Североамериканская региональная конференция по действиям против апартеида
联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册办公室; 损失登记册办公室
Канцелярия Реестра ущерба Организации Объединенных Наций, причиненного в результате строительства стены на оккупированной палестинской территории; Канцелярия Реестра ущерба
关于体育领域种族隔离的巴黎宣言
Парижская декларация об апартеиде в спорте
关于在教育和训练领域内向种族隔离受害者提供国际援助的巴黎声明
Парижское заявление о международной помощи жертвам апартеида в областях образования и профессиональной подготовки
隔离区回返与重建程序
процедура, регулирующая возвращение беженцев и реконструкцию в зоне разъединения
加强国际行动反对种族隔离支持民主南非方案
Программа активизации международных действий против апартеида, за демократическую Южную Африку
国际反对种族隔离年方案
Программа международного года борьбы против апартеида
反对种族隔离行动纲领
Программа действий против апартеида
反对南部非洲的种族隔离、种族主义和殖民主义世界会议行动纲领
Программа действий Всемирной конференции против апартеида, расизма и колониализма в южной части Африки
东亚反对种族隔离行动区域讨论会
Региональный семинар по деятельности против апартеида в странах Восточной Азии
南非和种族隔离问题教师讨论会
Семинар для преподавателей по теме "Южная Африка и апартеид"
西欧议员反对种族隔离行动协会关于南部非洲未来与欧洲作用讨论会
Семинар Ассоциации западноевропейских парламентариев по действиям против апартеида по вопросу о будущем юга Африки и роли стран
关于导致种族主义、种族歧视和种族隔离的各种政治、历史、经济、社会和文化 因素的讨论会
семинар по политическим, историческим, экономическим, социальным и культурным факторам, способствующим расизму, расовой дискриминации и апартеиду
关于拉丁美洲和加勒比媒体在国际反种族隔离运动中所起作用的讨论会
Семинар по вопросу о роли средств массовой информации стран Латинской Америки и Карибского бассейна в Международной кампании против апартеида
性别隔离的行业
профессиональная сегрегация по признаку пола
大会第十六届特别会议;关于种族隔离及其对南部非洲破坏性影响的大会特别会议
шестнадцатая специальная сессия Генеральной Ассамблеи; специальная сессия Генеральной Ассамблеи по апартеиду и его разрушительным последствиям на юге Африки
南太平洋区域反对种族隔离争取实现民主南非会议
Южнотихоокеанская региональная конференция против апартеида за демократическую Южную Африку
反对殖民主义和种族隔离斗争特别援助基金
Специальный фонд помощи в борьбе против колониализма и апартеида
反对种族隔离特别委员会
Специальный комитет против апартеида
种族隔离问题特别委员会
Специальный комитет по апартеиду
南非共和国政府种族隔离政策问题特别委员会
Специальный комитет по вопросу о политике апартеида, проводимой правительством Южно- Африканской Республики
非殖民化、种族歧视和种族隔离问题特别小组委员会
Специальный подкомитет по деколонизации, расовой дискриминации и апартеиду
隔离巡逻;警戒巡逻;不间断巡逻;设伏巡逻
неподвижный дозор; постоянное патрулирование
非殖民化、种族歧视和种族隔离问题小组委员会
Подкомитет по деколонизации, расовой дискриминации и апартеиду
为争取南部非洲的正义与和平讨论种族隔离问题首脑会议
Конференция на высшем уровне по проблеме апартеида "За справедливость и мир в южной части Африки"
反对种族隔离文化专题讨论会
Симпозиум по вопросу о роли культуры в борьбе против апартеида
种族隔离制度法律问题工作队
Целевая группа по правовым аспектам апартеида
种族隔离制度下妇女和儿童问题工作队
Целевая группа по проблемам женщин и детей в условиях апартеида
“种族隔离南非境内黑人妇女的困境”
"The Plight of Black Women in Apartheid South Africa"
南非种族隔离问题巡回展览
передвижная выставка материалов об апартеиде в Южной Африке
反对种族隔离宣传信托基金
Целевой фонд для распространения информации против апартеида
联合国反对种族隔离活动
деятельность Организации Объединенных Наций против апартеида
联合国关于在巴勒斯坦被占领土包括在东耶路撒冷及其周围修建隔离墙的影响的国际会议
Международное совещание Организации Объединенных Наций по вопросу о последствиях сооружения стены на оккупированных арабских территориях, включая Восточный Церусалим и его окрестности
联合国关于在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙造成的损失登记册;损失登记册
Реестр ущерба Организации Объединенных Наций, причиненного в результате строительства стены на оккупированной палестинской территории; Реестр ущерба
联合国反对种族隔离宣传工作信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для распространения информации против апартеида
联合国反种族隔离宣传信托基金
United Nations Trust Fund of Publicity against Apartheid
联合国关于种族隔离问题各项决议的执行情况工作组
Рабочая группа по осуществлению резолюций Организации Объединенных Наций по вопросу апартеида
反对南部非洲种族隔离、种族主义、殖民主义世界会议
Всемирная конференция против апартеида, расизма и колониализма на Юге Африки
世界反对种族隔离行动大会
Всемирная конференция действий против апартеида
"1989年抵制种族隔离"运动
кампания "Бойкот апартеида - 1989"
"对种族隔离进行文化抵制-争取建立一个统一的、非种族主义的和民主的南非"
"Сопротивление апартеиду средствами культуры - за единую, нерасовую и демократическую Южную Африку"
打开种族隔离监狱之门运动
кампания "Раскрыть ворота тюрем апартеида"
法拉第旋转式隔离器
{电磁} Faraday rotation isolator
这个病人要隔离一周。
This patient needs to be in isolation for a week.
不能隔离的熔断器
non-disconnecting fuse
地理的隔离
geographical isolation
带隔离机构的引信
shuttered fuse
物候的隔离
phenological isolation
电池极板间的隔离板
accumulator separator
给予隔离的天竺鼠
Voegtlin’s unit
作业人员明确设备所有危险能量的隔离、上锁和验证方式
Работники уясняют все способы изоляции источников опасной энергии на оборудовании, а так же способы блокировки и проверки.
作业负责人确认所有作业人员都实施了能量隔离和上锁
Ответственный производитель работ должен убедиться, что все работники произвели изоляцию источников энергии и блокировку.
监禁是指将罪犯囚禁进流放营,或严厉管制,普通管制,或特别管制式的劳教所,或监狱,以其与社会隔离。
Лишение свободы состоит в изоляции осужденного от общества путем направления его в колонию-поселение или помещения в исправительную колонию общего, строгого, особого режима или в тюрьму.
有上方作业时必须设置一个隔离屏障,确保作业区域下方没有人员进入
При проведении высотных работ следует установить изолирующее ограждение для предотвращения входа людей в пространство под рабочей зоной
当在高处进行焊接作业时, 必须采取隔离措施防止火星掉到下方区域,引起火灾事故
При проведении сварочных работ на высоте необходимо применять методы изоляции для предотвращения попадания искр на пространство под рабочей зоной, что может повлечь за собой возникновение пожара
-разъединитель линейный наружный 外线路隔离开关
РЛН -
ого металла 隔离层堆焊
наплавка на свариваемые кромки промежуточн
隔离
изоляция от кого-чего
带有连续缝隙监漏的双层气密隔离(层)
газоплотная двойная изоляция обеспеченная непрерывным мониторингом утечки
隔离(用)二极管隔流二极管
разделительный диод
隔离晶体管(在整体积分电路中)
изолированный транзистор в монолитной интегральной схеме
单独引线阴极, 隔离(式)阴极
катод с отдельным выводом
隔离地貌(形态)
отчлененные формы
完全可离集(合), 完全隔离集(合)
нормально отделимые множества
滚柱夹圈(轴承上)滚柱隔离圈
роликовая обойма
滚柱夹圈(轴承上)滚柱隔离圈滚柱夹环
роликовая обойма
一回路冷却剂(系统)冷段隔离阀
отсечной клапан на холодной нитке теплоносителя первого контура
一回路冷却剂(系统)冷段隔离阀 cold leg isolation valve)
отсечной клапан на холодной нитке теплоносителя первого контура
转运(输送)机隔离阀
отсечной клапан транспортного устройства
锥形(氧化物)隔离的单元
элемент с конусными изолирующими областями
入境人员必须进行14天隔离
въезжающие в страну лица должны соблюдать 14 дневный карантин
严格遵守隔离制度
строго соблюдать режим карантина
(轴承)隔离环, 保持器
сепаратор подшипника
禁区边界, 隔离区边界)
граница запретной зоны
安全壳隔离触发信号)
сигнал включения на герметизацию защитной оболочки
主给水隔离系统)
система отключения основной питательной воды
四层隔离栅(门极)开关
четырёхслойный универсальный с изолированным управляющим электродом
安全壳隔离阀)
клапан герметизации защитной оболочки
(隔离)开关保险销
защёлка выключателя
给水截断阀, 给水隔离阀)
отсечной клапан питательной воды
所有自国外入境俄罗斯人士均须自我隔离十四天。
Все люди, прибывающие в Россию из-за границы, обязаны самоизолироваться на 14 дней.
隔离{用}二极管
разделительный диод
隔离{式}阴极
катод с отдельным выводом
检疫, 隔离
карантин, карантинизация, изоляция
查明和隔离匪徒行动地域
Выявление и локализация района действия бандформирований
将病人与健康人隔离开
изолировать больного от здоровых
十四日强制隔离
обязательный 14-дневный карантин
忽视预防措施和自我隔离
пренебрегать мерами профилактики и самоизоляцией
俄卫生部长米哈伊尔.穆拉什科:彻底解除俄罗斯境内的疫情隔离措施今年年内无可能。
Полностью карантинные меры в России будут отменены, вероятно, не раньше следующего года – пояснил министр здравоохранения Михаил Мурашко.
承压管, 隔离套
распорная труба, распорная втулка
隔离片, 隔离物
распорка, дистанционная деталь; распорная труба, распорная втулка; дистанционная деталь
采取严格的隔离措施
вводить строгие меры изоляции
收紧隔离措施
ужесточить карантинные меры
他虽然背叛了我,但是我从来没有怪过他。吉尔尼斯高耸的石墙将克罗雷的领地以及臣民与我们隔离开来……这实属无奈之举。
Я не виню его за то, что он возглавил восстание против меня. Мы выстроили тридцатиметровую стену между его землями и Гилнеасом... но у нас не было иного пути.
尼希昂卓拉被强行关押了起来。她从自己的族群中被隔离开来,藏在他们的产卵地的正中间。她在产卵,但远在她看到它们孵化之前,那些蛋就会被拿走。
Никсондру удерживают против ее воли. Она скрыта от своего потомства в самом центре гнезда. Она откладывает яйца, но их отбирают у нее прежде, чем вылупляются дракончики.
如果你希望继续协助影踪派,我建议你向蟠龙脊的女射手李琪薇报到。她正在将恐惧废土的恐惧与我们富饶的东部土地隔离开的长城上警戒。
Если хочешь сослужить хорошую службу Шадо-Пан, то советую доложиться лучнице Ли на Змеином Хребте. Она дежурит на великой стене, что защищает наши плодородные земли на востоке от кошмаров Жутких пустошей.
这是个疯狂的计划,我们两个可能会战死,但我有个主意。我们先把这个地方隔离起来。
Это безумие, и мы оба наверняка погибнем, но у меня есть план. Сначала нужно позаботиться о вражеских подкреплениях.
当镇子陷落的时候,我被隔离无法发出命令。
Когда город пал, я упустил лорда Штормсонга из виду.
凯尔丹纳斯的笔记提到过隔离枯法者的结界。看来他找到了某种施法方式,不会引起枯法者对魔法的饥渴。
В записях Келданата говорится о неких оберегах, отпугивающих иссохших. Похоже, ему удалось разработать способ сотворения заклинаний, не пробуждающий в них зверского аппетита к магии.
当隔离区进战场时,放逐目标由对手操控的生物或结界,直到隔离区离开战场为止。(该永久物会在其拥有者的操控下移回。)
Когда Область Изоляции выходит на поле битвы, изгоните целевое существо или чары под контролем оппонента до тех пор, пока Область Изоляции не покинет поле битвы. (Тот перманент возвращается под контролем своего владельца.)
在前往树皮遗址得知玛格努斯之杖位于迷城之后,我回到学院把这个消息告诉了首席法师阿冉。而阿冉更现在担心的是玛格努斯之眼,安卡诺已经把自己隔离在元素之厅里。我必须尽快帮助首席法师抓住他。
В Мзулфте мне удалось выяснить, что Посох Магнуса находится в Лабиринтиане. Архимаг Арен извещен об этом, но сейчас его куда больше беспокоит Око Магнуса, поскольку Анкано заперся с ним в Зале Стихий. Нужно срочно помочь архимагу до него добраться.
因为教团是与世隔离的,所以矮人要求的相关话语要传达到这里得花点时间。
Благая земля огорожена от остального мира, вести от гномов шли сюда долго.
所以说为了要保护我,你便擅自将我与任何可能的威胁给隔离起来?
И чтобы защитить, ты решила оградить меня от всего, что я любила?
所以你为了保护我,就把我跟一切我在乎的事隔离开?
И чтобы защитить, ты решила оградить меня от всего, что я любила?
因此,美食家被隔离在天际某处……无期软禁。大概像犯人那样。但是你可以解决这个问题。
Так что Гурман оставался в безвестности, где-то в Скайриме... на неопределенный срок. Он, небось, воображает себя пленником... Но ты это поправишь.
我知道一个。被遗忘了。被隔离了。
Я знаю об одном. Забытом. Заброшенном.
我经常思念高吼修道院。那里……与山下的纷扰完全隔离。但那也正是我当初没有留下,现在不能回去的原因。
Я часто думаю о Высоком Хротгаре. Он так... Так далек от бурь дольнего мира. Но потому я и не мог там остаться, потому и не могу вернуться.
隔离会使第一个目标附近的所有英雄受到影响。
«Изоляция» также поражает всех героев рядом с основной целью.
隔离会传染到附近的英雄身上
«Изоляция» также поражает находящихся рядом героев.
怪物不知从何处爬出来,而盗匪又藉隔离来剥削我们。
Ворота закрыты, чудовища появляются из ниоткуда, разбойники только пользуются карантином, чтобы нажиться на нас, бедняках.
在此发布检疫隔离的状态!
С этого момента в городе объявляется карантин!
那隔离和巡逻还不够?
А карантина и большего количества патрулей недостаточно?
你避开了隔离,还得到官方的协助?!
Мало того, что ты обошёл карантин, ещё и добился официальной поддержки.
而我猜指挥官应该是在城内吧...这隔离检疫是对所有人实施吗?
А командир внутри? Этот карантин всех касается?
维吉玛||尽管有检疫隔离措施,我还是取得了能让我进入城内通行证。
Вызима||Я получил грамоту, которая позволит мне пройти через городские ворота, несмотря на карантин.
城门关闭直到另行通知为止!隔离已经生效!
Ворота закрыты до особого распоряжения! Карантин в городе!
阿札很有效地把我从战斗中隔离。当特莉丝叫醒我,我看到了眼前堆积如山的尸体。
Азар вывел меня из боя. Когда я очнулся, благодаря Трисс, груды тел были рядом.
你从那里取得牛奶的?现在有检疫隔离-而我并未看到乳牛…
Откуда у тебя молоко? Сейчас карантин, и я нигде не видел ни одной коровы...
旧维吉玛。在那城门之后,瘟疫每天杀死许多人。我觉得隔离并没有什么效用。
За этими воротами Катриона каждый день уносит десятки жизней. У меня такое чувство, что карантин мало чем здесь поможет.
听说只要瘟疫还肆虐的时候,隔离措施就不会取消。
На рынке говорят, карантин будет длиться до тех пор, пока свирепствует чума.
所以那些混蛋要进行隔离检疫!谁来赔偿那些被他们没收的货物?
И теперь эти ублюдки установили карантин! А кто заплатит за товар, который они конфисковали?
一位擅长冲入敌阵的前排坦克,可将单个敌人隔离起来进而将其消灭。
Мощный танк, который врывается в битву и изолирует противников от группы, чтобы их было легче убить.
“其他的地方也是一样。有些瑞瓦肖的隔离带还在抗争。有一些组织,我试过跟他们联系……”他摇摇头。“很快他们全都陷入沉默。那些频率,消失了。”
«Были и другие. Отдельные островки сопротивления в Ревашоле. Еще сохранилось несколько ячеек, я пытался связаться с ними...» Он качает головой. «Но скоро все частоты заполнила мертвая тишина».
∗洲∗是一个梅西纳词语,意思是物质的大陆,四周都被灰域包围。还可以叫做:隔离带,或者大陆块。以前我们相信只有一个洲。在过去的四个世纪里,我们发现了七座……
∗Изола∗ — это мессинийское слово, которое означает континент материи, со всех сторон окруженный Серостью. Родственные понятия: изоляция, континентальный массив. Когда-то мы думали, что континент всего один, но за последние четыре века обнаружили, что их семь...
显然是因为隔离,把西奥留给西奥人。很有激励作用。
Очевидно, благодаря изоляционизму. Соль — для солийцев. Очень вдохновляюще.
但过去的事都过去了。暴动被封锁隔离,雇佣兵宣判撤销了。最糟糕的情节没有上演——暂时没有。
Но имеем что имеем. Насилие удалось пресечь, трибунал наемников — нейтрализовать. Худший сценарий не приведен в действие... пока что.
你杀了六个人?!你和你的同类应该被隔离的…
Ты убил шестерых людей?! Таких, как ты, надо изолировать.
此患者罹患了痢疾。他此刻已经无可挽救。我将他隔离并下令为他祈祷。我也增加了药草的剂量。它们似乎有些医疗性质,不过偶尔也会造成说话模糊。
Пациент заболел дизентерией, для него уже нет надежды. Я приказал изолировать его и молиться за его душу. Я также решил увеличить дозу моих лечебных трав. Откровенно говоря, мне кажется, что эти травы не только лечат, но и развязывают язык.
一些在上海被隔离的澳大利亚人表示,中方允许未佩戴口罩的中国人与他们进行接触,之后这些中国人又回到社会上。
Австралийцы, находящиеся в Шанхае под карантином, жалуются, что китайская сторона разрешает своим гражданам, не надевшим фильтрующих повязок, контактировать с ними, а затем эти китайцы возвращаются в прежнюю общественную среду.
近日,埃及在加沙边境、以色列在埃以边境建立“隔离墙”,中方对此持何态度?
Но теперь Египет сооружает разделительную стену на границе с сектором Газа, а Израиль -- на границе с Египтом. Как Пекин относится к этому?
对种族隔离的容忍
the allowance of segregation
缓冲物,缓冲地带可用来隔离潜在的对抗性因来的东西,如面敌对势力用来减轻冲突危险的地带
Something that separates potentially antagonistic entities, as an area between two rival powers that serves to lessen the danger of conflict.
他的关于种族隔离的谈话激起了骚动。
His talk about apartheid created agitation.
甚至种族主义者也很难提出有利于种族隔离的理由。
Even the racialist find it difficult to make out a case for apartheid.
一切想维护种族隔离的企图都是注定要失败的。
All attempts to bolster up apartheid are bound to fail.
我五天后解除检疫隔离。
I will be out of quarantine after five days.
感染到这种传染病的人被隔离起来。
Sufferers from the infectious disease are isolated.
种族隔离的根除
the eradication of apartheid
种族或宗教融合在社会或组织中,使不同的种族或宗教派别的人处于无限制的平等的关系中;取消种族隔离
The bringing of people of different racial or ethnic groups into unrestricted and equal association, as in society or an organization; desegregation.
深闺制度尤指使妇女处于隔离状态的印度或穆斯林的性隔离系统
The Hindu or Moslem system of sex segregation, practiced especially by keeping women in seclusion.
这所学校有不同种族,不同社会阶层的孩子,是一所无种族隔离的学校。
It is an integrated school with children of different races and social classes.
用于修饰或说明与故障或错误的检测和隔离有关的特性。
Pertaining to the detection and isolation of a malfunction or mistake.
他接受了一星期的检疫隔离。
He had been kept in quarantine for a week.
他们拒绝支持种族隔离。
They refused to sanction segregation.
詹姆士患猩红热后被隔离了三个星期。
James was quarantined for three weeks when he had scarlet fever.
对患猩红热的病童的隔离
the segregation of children sick with scarlet fever
种族隔离在南方最为明显。
Segregation was most evident in the south.
有暴力行为的囚犯隔离囚禁。
Violent prisoners are kept separate from the others.
隔音板在扩音器中防止声波相互干扰的隔离装置
A partition that prevents interference between sound waves in a loudspeaker.
种族隔离制南非共和国实行的一种官方的种族隔离政策,包括在政治、法律和经济诸方面对非白色人种的歧视
An official policy of racial segregation practiced in the Republic of South Africa, involving political, legal, and economic discrimination against nonwhites.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
隔离之茧
隔离二极体
隔离二极管
隔离二烯烃
隔离井框支架
隔离人工饲养
隔离介质
隔离仓
隔离令
隔离件
隔离休假
隔离估计
隔离位
隔离位置
隔离住院
隔离体
隔离体图
隔离作用
隔离使用
隔离保护
隔离保护装置
隔离保险阀
隔离停顿
隔离催化剂
隔离其活动区域
隔离冲突双方
隔离冷却系统
隔离减振器
隔离刀闸
隔离分娩
隔离制度
隔离剂
隔离前脑
隔离势垒
隔离包壳试验
隔离包皮
隔离区
隔离区图样
隔离区域
隔离区处理
隔离区掺杂剂
隔离区边界
隔离医院
隔离协议便鞋
隔离单元
隔离单元区
隔离单词识别系统
隔离卡片
隔离压载舱
隔离双键
隔离反向器
隔离反相器
隔离变压器
隔离变流器柜
隔离同化
隔离器
隔离器损耗
隔离回路性能
隔离因数
隔离圈
隔离地
隔离地带
隔离地段
隔离型
隔离垫圈
隔离垫块
隔离垫块支撑垫块支撑块
隔离培养
隔离基因
隔离基金
隔离塞门
隔离墙
隔离墩
隔离壁
隔离失语症
隔离套
隔离套筒
隔离套管
隔离媒质
隔离子
隔离安全壳
隔离安全系统
隔离安全阀
隔离定理
隔离实验
隔离审查
隔离室
隔离容器
隔离导线
隔离小区
隔离尾翼
隔离尾翼, 孤立的尾翼
隔离层
隔离层堆焊
隔离屏
隔离屏障
隔离岛
隔离工
隔离工艺
隔离帐户
隔离带
隔离平道
隔离底座
隔离度
隔离度均值
隔离度差值
隔离廊
隔离开关
隔离开关保险销
隔离开关容量
隔离开关箱
隔离异化
隔离式
隔离式共块集成电路
隔离式共片集成电路
隔离式单片集成电路
隔离式单石积电路
隔离式排气风扇
隔离式掩蔽部
隔离式放大器
隔离式蓄能器
隔离式防护
隔离式防毒衣
隔离式防毒面具
隔离式防毒面具隔绝式防毒面具
隔离式面具
隔离引流管
隔离弹簧
隔离性
隔离性囊肿
隔离性工作单位
隔离性痴愚
隔离房间
隔离所
隔离手车
隔离扎拉玛
隔离扩散
隔离技术
隔离抗原
隔离抗原学说
隔离指数
隔离损失
隔离接缝
隔离控制
隔离掩模
隔离掩蔽
隔离插塞
隔离摩擦弹性离合器
隔离放大器
隔离数字输出组件
隔离数据块
隔离整步响应
隔离文件
隔离断口
隔离方式
隔离方法
隔离旧地球植物
隔离服
隔离期
隔离期限
隔离术
隔离机制
隔离机构
隔离板
隔离极限次级电路
隔离林
隔离染色体
隔离柜
隔离柱
隔离栅
隔离栅P-N-P-N开关
隔离栅四层开关
隔离栅场效应晶体管
隔离栏
隔离样带
隔离样条
隔离框架
隔离检查
隔离检疫
隔离检验
隔离棒
隔离楔形阀
隔离槽
隔离槽双扩散金属氧化物半导体
隔离槽结构
隔离橱
隔离法
隔离活塞
隔离活门
隔离测试
隔离测试程序
隔离涂层
隔离液
隔离液罐
隔离温度
隔离湖
隔离滤波器
隔离漏流
隔离漏电流
隔离灌注
隔离火花隙
隔离点
隔离焦
隔离片
隔离片碱化处理槽
隔离牌
隔离物
隔离特低电压
隔离猪舍
隔离环
隔离环绝缘环
隔离玻璃管
隔离球
隔离用二极管
隔离田
隔离电压
隔离电容
隔离电容器
隔离电极
隔离电缆
隔离电路
隔离电阻
隔离畜圈
隔离畜舍
隔离病室
隔离病房
隔离病院
隔离的, 绝缘的
隔离的元件
隔离的发动机
隔离的经理
隔离盖板
隔离盘
隔离相开关设备
隔离短轴
隔离矿柱
隔离码
隔离砂
隔离碗
隔离种
隔离种, 岛屿种
隔离种子园
隔离种子园种子
隔离种群
隔离种群降低
隔离空仓
隔离空间
隔离等离子体
隔离管
隔离箱
隔离簇晶体
隔离粪尿池
隔离系数
隔离系统
隔离级
隔离纸
隔离线
隔离线圈
隔离线对
隔离线对, 屏蔽线对屏蔽线对
隔离结
隔离结构
隔离绝缘子
隔离继电器
隔离网
隔离网络
隔离网路
隔离罩
隔离群
隔离者
隔离肺
隔离胶
隔离胶片
隔离脑
隔离膜片压力表
隔离臂
隔离自动饲喂器
隔离舱
隔离舱舱壁
隔离节
隔离营
隔离薄膜
隔离螺帽
隔离螺母
隔离行
隔离衣
隔离衬套
隔离衬底
隔离袋
隔离装置
隔离见证
隔离触发
隔离触点
隔离评价
隔离诊室
隔离诊断
隔离试验
隔离质点
隔离贮存的药
隔离费
隔离距离
隔离车
隔离轴套
隔离输入盒
隔离输出端
隔离部件
隔离酒店
隔离铁心变压器
隔离销
隔离长大衣
隔离问题
隔离间
隔离闸阀
隔离阀
隔离阀和调节机械控制指令分析
隔离阀故障
隔离阱
隔离防寒层
隔离阻碍
隔离阻障
隔离隔栅
隔离隔膜
隔离隙
隔离集团
隔离集极
隔离霜
隔离飞点探测
похожие:
被隔离
声隔离
自隔离
反隔离
电隔离
非隔离
槽隔离
全隔离
去隔离
半隔离
磁隔离
肺隔离
结隔离
碳隔离
脑隔离
性隔离
使隔离
距离隔离
氮气隔离
行为隔离
行政隔离
火区隔离
极化隔离
稚蚕隔离
生理隔离
级间隔离
事务隔离
继续隔离
病例隔离
居家隔离
地区隔离
生境隔离
通道隔离
患者隔离
木隔离物
呼吸隔离
地形隔离
家居隔离
部分隔离
性别隔离
防疫隔离
废品隔离
在家隔离
心理隔离
自我隔离
配子隔离
光学隔离
教育隔离
凸型隔离
冰川隔离
集中隔离
针孔隔离
田间隔离
半隔离袋
反相隔离
家庭隔离
实体隔离
光隔离器
时间隔离
随机隔离
路程隔离
严密隔离
功能隔离
进行隔离
反向隔离
遗传隔离
住院隔离
结式隔离
蒸汽隔离
株系隔离
植株隔离
繁殖隔离
陶瓷隔离
绝缘隔离
肺隔离症
部队隔离
病人隔离
酒店隔离
接触隔离
成组隔离
防护隔离
薄膜隔离
错误隔离
介质隔离
社交隔离
强制隔离
被隔离的
程序隔离
社会隔离
床边隔离
钝态隔离
物候隔离
小隔离圈
严格隔离
主隔离阀
故障隔离
施行隔离
职业隔离
解除隔离
种族隔离
路由隔离
机械隔离
可隔离性
相间隔离
脾隔离症
种间隔离
磁隔离物
诱导隔离
区位隔离
p-n结隔离
p-n 结隔离