雅量
yǎliàng
1) великодушие, широта натуры
2) умение пить не пьянея
yǎliàng
① 宽宏的气度:要有倾听批评意见的雅量。
② 大的酒量。
yǎliàng
(1) [magnanimity; generosity]∶宽宏的气度
敏而好学, 雅量豁然。 --《晋书·李寿载记》
(2) [great capacity for liquor]∶大的酒量
yǎ liàng
1) 从容恢宏的气度。
晋书.卷一二一.李寿载记:「敏而好学,雅量豁然,少尚礼容,异于李氏诸子。」
三国演义.第四十五回:「周瑜雅量高致,非言词所能动也。」
2) 称人擅长饮酒为「雅量」。
如:「他颇有雅量,每逢交际应酬,公司一定派他参加。」
yǎ liàng
magnanimity
tolerance
high capacity for drinking
yǎ liàng
(宽宏的气度) magnanimity; generosity
(大的酒量) great capacity for liquor
yǎliàng
1) magnanimity; generosity
2) great capacity for liquor
1) 宏大的气度。亦指气度宏大。
2) 汉荆州牧刘表好酒,为三爵,大曰伯雅,次曰中雅,小曰季雅。伯雅受七升,中雅受六升,季雅受五升。见三国魏曹丕《典论‧酒诲》。后世因称人善饮为“雅量”。
частотность: #46467
синонимы:
примеры:
威严而强大的塔洛斯!我们,你卑贱的仆从,感恩于你!因为只有你的雅量与仁慈能带给我们光明!
Ужасный и могущественный Талос! Мы, твои никчемные слуги, славим тебя! Только твоей милостью и щедростью достигнем мы просветления!
她有雅量, 能钦佩对手的才能。
She has a healthy respect for her rival's talents.