雇佣关系
gùyōng guānxì
трудовые отношения
наемные отношения
gùyōng guān·xì
отношения между администрацией и рабочими в промышленностиemployer-employee relationship
gùyōng guānxi
relationship between employers and employeesпримеры:
哦?既然这么在意我们之间的雇佣关系,就多使唤我一点吧,老大?哼哼,可别被我的真正实力吓到哦。
Хм... Если ты хочешь добиться лучшего результата, то я бы посоветовал чаще ставить меня в авангарде. Что думаешь, начальник? Ха-ха, главное, не пугайся того, что я могу сделать.
关于我们·雇佣关系
О нас: Рабочие отношения
需要我的时候就派我上场吧,别谈那些雇佣关系了。
Если я когда-нибудь понадоблюсь, дай мне знать. Давай не будем превращать наши отношения в «услугу за услугу».
很好,那你已经理解它的要旨了。如果没有那些雇主和雇佣关系的话,我们都会过得更好。
Ну тогда ты понимаешь суть. Нам всем было бы лучше без нанимателей и найма.
雇佣关系没维持多久。
М-да, их карьера была короткой.
她跟那个雇佣兵是什么关系?
В каких отношениях она была с наемником?
呃……那她跟那个雇佣兵是什么关系?
М-м-м... это, а в каких отношениях она была с наемником?
你认识她,对吗?她跟被害人之间有亲密关系。那个雇佣兵。
Ты ее знаешь, так ведь? Она состояла в интимных отношениях с жертвой. С наемником.
你喜欢那个名字,不是吗?她跟被害人之间有亲密关系。那个雇佣兵。
Тебе нравится это имя, так ведь? Она состояла в интимных отношениях с жертвой. С наемником.
但是,这种社会主义所理解的物质生活条件的改变,绝对不是只有通过革命的途径才能实现的资产阶级生产关系的废除,而是一些在这种生产关系的基础上实行的行政上的改良,因而丝毫不会改变资本和雇佣劳动的关系,至多只能减少资产阶级的统治费用和简化它的财政管理。
Однако под изменением материальных условий жизни этот социализм понимает отнюдь не уничтожение буржуазных производственных отношений, осуществимое только революционным путем, а административные улучшения, осуществляемые на почве этих производственных отношений, следовательно, ничего не изменяющие в отношениях между капиталом и наемным трудом, в лучшем же случае – лишь сокращающие для буржуазии издержки ее господства и упрощающие ее государственное хозяйство.
专案完成前,任何意图离开的研究人员都将中止聘雇关系。
При попытке покинуть комнату до завершения работы над проектом сотрудник будет освобожден от занимаемой должности.
пословный:
雇佣 | 关系 | ||
1) нанимать на работу; наёмный; по найму; наём
2) нанятый, наймит
|
1) связь, отношение, зависимость; взаимосвязь, взаимозависимость; относительный
2) иметь отношение, касаться, затрагивать
3) связи, блат, кумовство, круговая порука; «гуаньси» 4) значение; влияние
5) соотношение, мат. корреляция
6) документ, свидетельство (о принадлежности к какой-л. организации)
|