雨丝
yǔsī
1) поэт. нити дождя (о мелком дожде)
2) дождик (новогоднее украшение)
yǔsī
像一条条丝的细雨:空中飘着雨丝。
◆ 雨丝
yǔsī
像一条条丝的细雨:空中飘着雨丝。
yǔsī
[drizzle] 如丝的小雨
天上挂满雨丝
yǔ sī
纤细如丝的雨。
唐.杜荀鹤.梁王坐上赋无云雨诗:「同是干坤事不同,雨丝飞洒日轮中。」
唐.韦庄.丙辰年鄜州遇寒食城外醉吟五首之五:「雨丝烟柳欲清明,金屋人闲暖凤笙。」
yǔ sī
drizzle
fine rain
fine drizzle
yǔsī
drizzle如丝的细雨。
частотность: #30992
примеры:
是什么让你坐在了完全湿透的长凳上?荒凉的海岸,阴冷的雨丝,还有你的灵魂——黯淡无光。
Что привело тебя сюда, на пляж? Почему ты сидишь здесь, промокнув до нитки? Тоска повсюду: на побережье, в каплях дождя и в твоей душе.
从铅灰色的天空中飘落的雨丝
Drizzle from a leaden sky.