雨水下水道系统
yǔshuǐ xiàshuǐdào xìtǒng
система ливневой канализации; система канализации дождевой воды
примеры:
我们也许是能在下面的∗某个地方∗找到她——马丁内斯下面有一个老旧的暴雨排水系统,不过基本上已经塌陷了。瑞瓦肖的下水道系统到现在已经来来回回翻修4、5次了。
Думаю, что если не там, то точно ∗где-то∗ внизу — под Мартинезом сохранилась с давних времен целая канализационная сеть; по большей части она обрушена. Эту систему в Ревашоле достраивают и перестраивают уже в четвертый или пятый раз.
盗贼公会用下水道系统作为藏身地点的事是人所共知的。
Древние сточные туннели под Рифтеном. У Гильдии воров там что-то вроде убежища, все это знают.
牠们来自於旧下水道系统。我需要一份地图或至少一些指引。
Они лезут из старых водосточных каналов. Мне нужна какая-нибудь карта, или просто расскажи, что там такое.
暴风雨铺天盖地。老旧的下水道系统被雨水淹没,将大革命时期遗留下来的秘密武器隐藏。向下方延伸的大门通向王国——三个多世纪以来,他们将贵族死者不断送往陵寝。
Забитые ливневки. Старая канализация, затопленная дождевой водой. Тайники с оружием времен Революции. Двери, ведущие в Ле-Ройом, — катакомбы, три столетия принимавшие в свои объятья благородных мертвецов.
安全厂房特种下水系统
Система спецканализации здания безопасности
核服务厂房特种下水系统
Система спецканализации здания ядерного обслуживания
反应堆厂房特种下水系统
Система спецканализации здания реактора
也许只是下水道的雨水沟?
Может, это просто канализационный сток?
我很了解诺维格瑞的下水道系统,那里不会遇到猎人,但这不表示我们就能安然无恙。
Я знаю новиградские каналы. На Охотников вы там не наткнетесь. Но это не значит, что будет безопасно.
пословный:
雨水下水道 | 下水道系统 | ||