雪山点地梅
_
см. 北点地梅
ссылается на:
北点地梅_
Androsace septentrionalis
Androsace septentrionalis
примеры:
解锁蒙德的所有传送锚点(龙脊雪山地区除外)。
Активируйте все точки телепортации в Мондштадте (без Драконьего хребта).
在蒙德追随20个仙灵,并点亮仙灵之庭(龙脊雪山地区除外)。
Доведите 20 фей до их садов в Мондштадте (без Драконьего хребта).
在蒙德追随10个仙灵,并点亮仙灵之庭(龙脊雪山地区除外)。
Доведите 10 фей до их садов в Мондштадте (без Драконьего хребта).
在蒙德追随40个仙灵,并点亮仙灵之庭(龙脊雪山地区除外)。
Доведите 40 фей до их садов в Мондштадте (без Драконьего хребта).
想要管到每个冒险家是不可能的…所以,我们计划在雪山的一些地点上投放些补给。
За каждым приключенцем не уследить... Поэтому мы решили разместить в горах несколько точек с экстренными припасами.
难倒是不难,任务只需要收集一些炼金材料,但是…我当时没留意到地点是龙脊雪山啊!
Не сказать, что трудное - нужно всего лишь собрать немного алхимических материалов... Вот только я не заметил, что место сбора - Драконий хребет!
具体地说,我是想拜托你帮我去雪山里跑一趟,给两个地方留个影,具体地点我会在地图上给你标记出来。
А именно, мне нужны фотографии двух мест на Драконьем хребте. Я отмечу их на твоей карте.
根据学者史蒂文斯的说法,写这份日志的应该是一队骑士团时代前的蒙德贵族,他们来到雪山中进行探索。 仔细查看日志的话,说不定可以找出他们曾经去过的地点…
По словам Стивенса, эти дневники принадлежат аристократам Мондштадта, которые жили ещё до эпохи Ордо Фавониус, и отправились исследовать Драконий хребет. Если тщательно изучить записи, вероятно, удастся узнать, где побывали исследователи...
пословный:
雪山 | 点地梅 | ||
1) снежная гора
2) Снеговые горы, Гималаи
|