雷利思·赛得瑞的来信
_
Письмо от Ралиса Седариса
примеры:
雷利思·赛得瑞的来信 4
Письмо от Ралиса Седариса 4
雷利思·赛得瑞的来信 3
Письмо от Ралиса Седариса 3
雷利思·赛得瑞的来信 2
Письмо от Ралиса Седариса 2
雷利思·赛得瑞的来信,#1
Письмо от Ралиса Седариса
雷利思·赛得瑞的来信,#2
Письмо от Ралиса Седариса 2
雷利思·赛得瑞的来信,#4
Письмо от Ралиса Седариса 4
雷利思·赛得瑞的来信,#3
Письмо от Ралиса Седариса 3
我叫雷利思。雷利思·赛得瑞,来自哀伤之城。
Меня зовут Ралис. Ралис Седарис из Морнхолда.
雷利思·赛得瑞的日记 - 卷22
Дневник Ралиса Седариса - том 22
到寇泊荣石冢找雷利思·赛得瑞谈谈
Поговорить с Ралисом Седарисом в кургане Колбьорн
雷利思·赛得瑞的日记 - 卷23
Дневник Ралиса Седариса - том 23
雷利思·赛得瑞的日记 - 卷21
Дневник Ралиса Седариса - том 21
雷利思·赛得瑞的日记 - 卷20
Дневник Ралиса Седариса - том 20
雷利思·赛得瑞的日记 - 卷19
Дневник Ралиса Седариса - том 19
前往寇泊琼石冢与雷利思·赛得瑞交谈
Поговорить с Ралисом Седарисом в кургане Колбьорн
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢。他要我几天后再回来察看进度。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис. Ралис пригласил меня вернуться через несколько дней, чтобы посмотреть, как продвигается работа.
我答应继续资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊荣石冢。他要我几天后再回来察看进度。
Мы договорились, что я буду продолжать финансировать раскопки кургана Колбьорн. Ралис пригласил меня вернуться через несколько дней, чтобы посмотреть, как продвигается работа.
我答应继续资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢。他要我几天后再回来察看进度。
Мы договорились, что я буду продолжать финансировать раскопки кургана Колбьорн. Ралис пригласил меня вернуться через несколько дней, чтобы посмотреть, как продвигается работа.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢。我该去现场看看工程进度如何。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис. Мне стоит вернуться на место работ и посмотреть, как идут дела.
我答应继续资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢。我该去现场看看工程进度如何。
Мы договорились, что я буду продолжать финансировать раскопки кургана Колбьорн. Мне стоит посетить место работ и посмотреть, как идут дела.
我答应继续资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊荣石冢。我该去现场看看工程进度如何。
Мы договорились, что я буду продолжать финансировать раскопки кургана Колбьорн. Мне стоит посетить место работ и посмотреть, как идут дела.
我答应继续资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢。然而尸鬼再次攻击了工人。我消灭了尸鬼,让工程得以继续。
Мы договорились, что я буду продолжать финансировать раскопки кургана Колбьорн, но на рабочих вновь напали драугры. Вновь мне пришлось разделаться с нежитью, и теперь раскопки могут возобновиться.
我答应继续资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊荣石冢。然而尸鬼再次攻击了工人。我消灭了尸鬼,让工程得以继续。
Мы договорились, что я буду продолжать финансировать раскопки кургана Колбьорн, но на рабочих вновь напали драугры. Вновь мне пришлось разделаться с нежитью, и теперь раскопки могут возобновиться.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢。然而他再次需要更多的资金以雇用更多工人和守卫。
Мы договорились, что я буду и дальше финансировать раскопки кургана Колбьорн, но Ралису Седарису вновь нужны дополнительные средства для найма рабочих и стражников.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢,然而工程进度却停摆了。工人挖到死路,石冢中的尸鬼也苏醒过来,把全部的工人都杀害了。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но работа застопорилась. Раскопки зашли в тупик, разбуженный шумом драугр убил нескольких рабочих, а остальных обратил в бегство.
我答应继续资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊荣石冢。然而尸鬼再次攻击了工人,只有几个人逃了出来。雷利思问我能否消灭它们,好让挖掘工程得以继续。
Мы договорились, что я буду продолжать финансировать раскопки кургана Колбьорн, но на рабочих вновь напали драугры, и лишь нескольким удалось спастись. Ралис попросил меня разделаться с драуграми, чтобы раскопки могли продолжаться.
我答应继续资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢。然而尸鬼再次攻击了工人,只有几个人逃了出来。雷利思问我能否消灭它们,好让挖掘工程得以继续。
Мы договорились, что я буду продолжать финансировать раскопки кургана Колбьорн, но на рабочих вновь напали драугры, и лишь нескольким удалось спастись. Ралис попросил меня разделаться с драуграми, чтобы раскопки могли продолжаться.
雷利思·赛得瑞前来索瑟海姆寻找蕴藏着强大威力的阿季达圣物。据说圣物被封印在寇泊琼石冢当中,然而石冢却已经被灰烬掩埋了。我同意资助他挖掘石冢,于是他开始动工,并说若有进展会请信差通知我。
Ралис Седарис приехал на Солстейм, желая найти реликвии Азидала, которые, как говорят, хранятся в кургане Колбьорн, но обнаружил, что все засыпано пеплом. Мы договорились, что я он будет вести раскопки, а я их финансировать. Он приступил к работе, сказав, что пришлет гонца, как только добьется каких-нибудь результатов.
雷利思·赛得瑞前来索瑟海姆寻找蕴藏着强大威力的阿季达圣物。据说圣物被封印在寇泊荣石冢当中,然而石冢却已经被灰烬掩埋了。我同意资助他挖掘石冢,于是他开始动工,并说若有进展会请信差通知我。
Ралис Седарис приехал на Солстейм, желая найти реликвии Азидала, которые, как говорят, хранятся в кургане Колбьорн, но обнаружил, что все засыпано пеплом. Мы договорились, что я он будет вести раскопки, а я их финансировать. Он приступил к работе, сказав, что пришлет гонца, как только добьется каких-нибудь результатов.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊荣石冢,然而工程进度停摆了。在他要求下,我击败了尸鬼并找到打通死路的方法。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но работа застопорилась. Выполняя просьбу Ралиса, мне удалось найти путь в обход тупика и убить разбуженного драугра.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢,然而若想让工程继续进行,他需要更多的钱才能雇用人手取代命丧冢中的工人。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис. Ему нужны дополнительные средства, чтобы нанять рабочих взамен погибших.
我答应资助雷利思·赛得瑞霉运不断的工程,继续挖掘寇泊琼石冢。然而当我到达挖掘营地时,只找到血迹和尸体,雷利思本人则不见踪影。
Мы с Ралисом Седарисом договорились, что я буду продолжать финансировать злополучные раскопки кургана Колбьорн. По возвращении к месту раскопок меня ждало страшное зрелище: кругом кровь и трупы. Сам Ралис куда-то пропал.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢,然而工程进度停摆了。在他要求下,我处理掉了那些尸鬼,并找到了失踪工人的遗体。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но теперь работы полностью остановились. Выполняя просьбу Ралиса, мне удалось найти тела пропавших рабочих и разделаться с драуграми.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢,然而工程进度停摆了。大部分工人都被另一波的尸鬼杀害,还有两个人下落不明。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но теперь работы полностью остановились. Почти все рабочие погибли в результате нового нападения драугров, а двое горняков пропали.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢,然而工程进度却停摆了。工人挖到死路,石冢中的尸鬼也苏醒过来,把全部的工人都杀害了。我打败了那些尸鬼,现在该找个方法打通那条死路才行。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но работа застопорилась. Раскопки зашли в тупик, разбуженный шумом драугр убил нескольких рабочих, а остальных обратил в бегство. Мне удалось одолеть драугра, но теперь нужно найти путь в обход тупика.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊荣石冢,然而工程进度却停摆了。工人挖到死路,石冢中的尸鬼也苏醒过来,把全部的工人都杀害了。我找到方法打通那条死路,但得先处理掉那些尸鬼才能再次开工。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но работа застопорилась. Раскопки зашли в тупик, разбуженный шумом драугр убил нескольких рабочих, а остальных обратил в бегство. Мне удалось найти путь в обход тупика, но теперь нужно одолеть драугра.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢,然而由于持续发生尸鬼的袭击事件,因此他需要更多的钱才能雇用工人和保护他们的守卫。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но из-за непрерывных нападений драугров нам нужны деньги, чтобы нанять новых рабочих и охрану.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢,然而工程进度停摆了。大部分工人都被另一波的尸鬼杀害,还有两个人下落不明。我处理掉了那些尸鬼,但还得去找出失踪的工人们。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но теперь работы полностью остановились. Почти все рабочие погибли в результате нового нападения драугров, а двое горняков пропали. Мне удалось разделаться с драуграми, но нужно еще найти пропавших.
我在寇泊荣石冢外遇见了一位特地来到索瑟海姆寻找冢内圣物的人,名叫雷利思·赛得瑞。但当他到达此地时,发现石冢已经被灰烬掩埋。他就快要放弃挖掘了,却提议如果我能资助他,他愿意让我当此次探勘工作的合伙人。
Неподалеку от кургана Колбьорн мне встретился Ралис Седарис, ученый, приехавший на Солстейм, чтобы исследовать гробницу. Однако по прибытии он обнаружил, что все завалено толстым слоем пепла. Он практически отказался от мысли о раскопках, но, если я смогу обеспечить его средствами, он обещал взять меня в долю и провести раскопки совместно.
我在寇泊琼石冢外遇见了一位特地来到索瑟海姆寻找冢内圣物的人,名叫雷利思·赛得瑞。但当他到达此地时,发现石冢已经被灰烬掩埋。他就快要放弃挖掘了,却提议如果我能资助他,他愿意让我当此次探勘工作的合伙人。
Неподалеку от кургана Колбьорн мне встретился Ралис Седарис, ученый, приехавший на Солстейм, чтобы исследовать гробницу. Однако по прибытии он обнаружил, что все завалено толстым слоем пепла. Он практически отказался от мысли о раскопках, но, если я смогу обеспечить его средствами, он обещал взять меня в долю и провести раскопки совместно.
我答应资助雷利思·赛得瑞挖掘寇泊琼石冢,然而工程进度停摆了。大部分工人都被另一波的尸鬼杀害,还有两个人下落不明。我找到了失踪工人们的遗体,但还得处理掉那些尸鬼才行。
Я финансирую раскопки кургана Колбьорн, которые проводит Ралис Седарис, но теперь работы полностью остановились. Почти все рабочие погибли в результате нового нападения драугров, а двое горняков пропали. Мне удалось найти тела пропавших, но нужно еще разделаться с драуграми.
我答应资助雷利思·赛得瑞霉运不断的工程,继续挖掘寇泊琼石冢。然而当我到达挖掘营地时,只找到血迹和尸体。在石冢深处,我发现雷利思正在举行某种仪式,试图释放被封印在这里的龙司祭阿季达。
Мы с Ралисом Седарисом договорились, что я буду продолжать финансировать злополучные раскопки кургана Колбьорн. По возвращении к месту раскопок меня ждало страшное зрелище: кругом кровь и трупы. Ралис нашелся в глубине кургана, где проводил ритуал, чтобы освободить из заточения Азидала, драконьего жреца.
雷利思·赛得瑞来到索瑟海姆的目的是要将阿季达圣物的创造者从寇泊琼石冢中释放出来。当他发现石冢被灰烬所掩埋时,他说服了我资助挖掘工作,并将工人们用作仪式所需的活祭品。我看穿了他的谎言,并决定杀了他以让他为自己的罪付出代价。
Ралис Седарис приехал на Солстейм, желая найти реликвии Азидала и освободить их создателя из кургана Колбьорн. Обнаружив, что курган засыпан пеплом, он начал раскопки, убедив меня их финансировать, а сам при этом приносил рабочих в жертву в кровавых ритуалах. Когда пелена наконец спала с моих глаз, Ралис поплатился жизнью за свои преступления.
雷利思·赛得瑞来到索瑟海姆的目的是要将阿季达圣物的创造者从寇泊荣石冢中释放出来。当他发现石冢被灰烬所掩埋时,他说服了我资助挖掘工作,并将工人们用作仪式所需的活祭品。我看穿了他的谎言,并决定杀了他以让他为自己的罪付出代价。
Ралис Седарис приехал на Солстейм, желая найти реликвии Азидала и освободить их создателя из кургана Колбьорн. Обнаружив, что курган засыпан пеплом, он начал раскопки, убедив меня их финансировать, а сам при этом приносил рабочих в жертву в кровавых ритуалах. Когда пелена наконец спала с моих глаз, Ралис поплатился жизнью за свои преступления.
我答应资助雷利思·赛得瑞霉运不断的工程,继续挖掘寇泊琼石冢。然而当我到达挖掘营地时,只找到血迹和尸体。在石冢深处,我发现雷利思举行了某种仪式并释放了威力强大的龙司祭阿季达,于是将其打倒。
Мы с Ралисом Седарисом договорились, что я буду продолжать финансировать злополучные раскопки кургана Колбьорн. По возвращении к месту раскопок меня ждало страшное зрелище: кругом кровь и трупы. Ралис нашелся в глубине кургана, где проводил ритуал, чтобы освободить из заточения Азидала, драконьего жреца. Мне пришлось сразиться со жрецом и убить его.
雷利思·赛得瑞来到索瑟海姆的目的是要将阿季达圣物的创造者从寇泊琼石冢中释放出来。当他发现石冢被灰烬所掩埋时,他说服了我资助挖掘工作,但却在阿季达迫使下将工人们用作仪式所需的活祭品。既然雷利思并无法控制自己的所作所为,我决定留他一命,并离开了石冢。
Ралис Седарис приехал на Солстейм, желая найти реликвии Азидала, но подпал под власть их создателя, могущественного драконьего жреца, заточенного в кургане Колбьорн. Ралис, заручившись моей финансовой помощью, начал раскопки кургана, но Азидал заставил его приносить рабочих в жертву. Очевидно, Ралис не отвечает за содеянное, поэтому мне показалось справедливым отпустить его с миром.
雷利思·赛得瑞来到索瑟海姆的目的是要将阿季达圣物的创造者从寇泊荣石冢中释放出来。当他发现石冢被灰烬所掩埋时,他说服了我资助挖掘工作,但却在阿季达迫使下将工人们用作仪式所需的活祭品。既然雷利思并无法控制自己的所作所为,我决定留他一命,并离开了石冢。
Ралис Седарис приехал на Солстейм, желая найти реликвии Азидала, но подпал под власть их создателя, могущественного драконьего жреца, заточенного в кургане Колбьорн. Ралис, заручившись моей финансовой помощью, начал раскопки кургана, но Азидал заставил его приносить рабочих в жертву. Очевидно, Ралис не отвечает за содеянное, поэтому мне показалось справедливым отпустить его с миром.
пословный:
雷利思·赛得瑞 | 的 | 来信 | |
1) входящее письмо, полученное письмо
2) прислать письмо
|