震天骇地
zhèntiānhàidì
всколыхнуть небо и потрясти землю (обр. в знач.: потрясающий, ошеломляющий)
zhèntiānhàidì
shake heaven and earth
пословный:
震天 | 骇 | 地 | |
I гл. А
1) пугаться; шарахаться в испуге; понести (о лошади) ; испуганный
2) прийти в волнение; возмутиться, смешаться 3) сдвинуться, передвинуться; дрогнуть
4) рассеиваться; распространяться
гл. Б
1) пугать; испугать, перепугать: пугающий, страшный
2) волновать; беспокоить, тревожить
II сущ.
* свинья (кабан) с белыми копытами
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|