霍华·邓巴
_
Говард Дунбар
примеры:
霍华·邓巴为了完成工作而死。他的性命肯定值得更多,而我的性命也是一样。
Говард Данбар погиб, пытаясь починить эти конденсаторы. Его жизнь явно стоила куда больше, и моя тоже.
我派霍华·邓巴去修理冷凝器。但我们在出门的时候受到泥沼怪的袭击,恐怕泥沼怪也杀了他。
Я послала Говарда Данбара отремонтировать их. А потом на нас напали болотники, и, боюсь, он угодил прямиком в их клешни.
匕港镇的艾菲莉船长很担心,因为保护通往净水器道路的迷雾冷凝器停止运作了。她拜托我搜寻当初前往修缮的霍华·邓巴。
Капитан Эйвери беспокоится о водоснабжении города: конденсаторы тумана, защищавшие дорогу к ближайшей водоочистной установке, вышли из строя. Она попросила меня найти Говарда Дунбара, которому было поручено их отремонтировать.
艾菲莉船长要我把霍华·邓巴找出来,当初她就是派他去修理三个故障的迷雾冷凝器。他被泥沼怪杀死了,我得拿着他准备的零件,自己把冷凝器修好。
Капитан Эйвери попросила меня найти Говарда Дунбара, которому было поручено отремонтировать три конденсатора тумана. Говарда убили болотники, так что мне придется забрать запчасти, которые он нес, и лично заняться ремонтом.
пословный:
霍华 | · | 邓 | 巴 |
1) сокр. Дэнсянь (邓县, уезд в пров. Хэнань)
2) Дэн (княжество, эпоха Чжоу)
3) Дэн (название нескольких населённых пунктов, эпоха Чуньцю)
4) Дэн (фамилия)
|
1) прилипать, приставать, присыхать
2) корка; комок
3) ухватиться [держаться] за что-либо
4) находиться поблизости; примыкать
5) тк. в соч. жаждать [ждать] чего-либо
|