霍尔斯泰因
huò’ěrsītàiyīn
Хольстеин (фамилия)
примеры:
我以为他因为杀了弗尔泰斯特而被吊死了。
Я думал, его повесили за убийство Фольтеста.
但由於弗尔泰斯特末子的下落不明,因此我们无法达成协议。
Учитывая то, что судьба последнего отпрыска Фольтеста остается неизвестной, нам не удалось прийти к согласию.
你要明白 - 我只是因为出於对弗尔泰斯特的尊敬与怀念才和你谈话。
Имей в виду: я говорю с тобой исключительно из почтения к памяти короля Фольтеста.
当弗尔泰斯特要我调查亚甸国王的死因,并找出真凶时,我收到一封匿名信,要我别淌混水。
Когда Фольтест поручил провести расследование и установить виновных в смерти короля Аэдирна, я получила анонимку с требованием не вмешиваться в эту историю.
我倒宁可拿下整个泰莫利亚,因为亚伊文像狐狸一样机警小心。传言他想要和弗尔泰斯特国王谈判。
Будь моя воля, я бы скорее захватил всю Темерию, но Яевинн осторожен и хитер как лис. Говорят, он хочет договориться с Фольтестом.
如果我是你的话,可别高兴得太早。弗尔泰斯特在突击前给酒喝是因为他以为这样士兵胆子可以大些。
Не радуйся раньше времени. Фольтест наливает перед самым штурмом, чтоб солдаты храбрее были.
如果不是因为他,我会是个喝醉的游民。弗尔泰斯特为我做的比我父亲还多。不过由於我从未见过我父亲,他可以说没为我做过任何事。
Если бы не он, я бы спился - или сдох где-нибудь. Я бы сказал, что Фольтест сделал для меня больше, чем отец... Но отца своего я никогда не видел.
没过多久,塔玛拉出生了,之后我被派到希达里斯,一支军队造乱反叛埃塞因国王,弗尔泰斯特发兵勤王。
Скоро Тамара родилась, а меня Фольтест отправил в Цидарис на помощь королю Этайну - воевать с каким-то разбойничьим атаманом.
好吧,他娶了弗尔泰斯特的长女,而且愿意等到她为他生下孩子…因此他会把阿奈丝许配给他麾下的一名男爵。
Он женился на старшей дочери Фольтеста. Ему остается подождать, пока у него не родится сын, и выдать Анаис за одного из своих лордов.
пословный:
霍尔 | 斯 | 泰因 | |
1) Холл, Хоар, Халль (фамилия)
2) Хуль (коммуна в Норвегии)
|
книжн.
этот; это
|