霍迪尔·石刃
_
Хольдир Каменный Клинок
примеры:
霍迪尔就是消失的线索。荣恩进入了霍迪尔的秘密石冢,因此大家推测他就死在那里头。
Недостающим звеном был Холдир. Рьорн тайно отправился в каирн Холдира и, видимо, там и погиб.
霍迪尔就是消失的线索。荣恩进入了霍迪尔的秘密石冢,因此大家推测他就死在那里面。
Недостающим звеном был Холдир. Рьорн тайно отправился в каирн Холдира и, видимо, там и погиб.
吟游诗人学院的吉洛·热马内找到关于荣恩的传奇之鼓的线索。他请求我到霍迪尔石冢把它找回来。
Жиро Жиман из Коллегии бардов узнал, где хранится легендарный барабан Рьорна. Он попросил меня отправиться в каирн Холдира и добыть его.
诗人学院的吉劳德·格玛尼找到关于传说中的荣恩之鼓地点的线索。他请求我到霍迪尔石冢把它找回来。
Жиро Жиман из Коллегии бардов узнал, где хранится легендарный барабан Рьорна. Он попросил меня отправиться в каирн Холдира и добыть его.
如果你们能在保持传送门开启的情况下扫清那里的敌人,海姆达尔就可以使用你们收集到的符文石对它进行定向,让它通往霍迪尔被困的世界。
Как только твои войска захватят действующий портал, Химдалль с помощью рунических камней перенаправит его в мир, где томится Ходир.
пословный:
霍迪尔 | · | 石 | 刃 |
дань (мера объёма сыпучих тел, равная 100 л)
II [shí]камень; каменный
|
1) остриё, лезвие
2) нож; ножевые изделия; клинок, меч
3) устар. заколоть, зарезать
4) сокр. вм. 两 (лот, лан; в коммерческой переписке)
|