露头隐藏
_
disappearance of outcrop
disappearance of outcrop
примеры:
藏头露尾
пряча голову оставлять снаружи хвост (обр. о политике страуса)
艾泽拉斯之心位于这些石山之内,它可以成为我们的行动基地。或许你的神器的力量能够揭露隐藏的空间……
Здесь, среди этих скал, находится самое сердце Азерота. Оно и станет базой нашего ордена. Возможно, с твоим артефактом нам откроется то, что до сих пор было скрыто.
哼哼。我们和你这种藏头露尾的人不一样,我们可没有做过不戴上面具就不敢出现的亏心事啊!
Хм! Знаешь что? Нам не нужно прятать лица за масками, потому что мы, в отличие от тебя, не планируем совершать ничего противозаконного!
пословный:
露头 | 隐藏 | ||
lòutóu
1) высунуть голову; показаться, проявить себя
2) едва покачаться, высунуть нос; пробиться, взойти (о ростках); проявиться частично
lùtóu
геол. выход [породы], обнажение [пород]; обнажаться, выходить на поверхность
|
1) скрыть, спрятать; утаить; тайный, скрытый
2) скрыться, спрятаться, затаиться
|