青布衬肩
_
Плющетканое оплечье
примеры:
恐怖角斗士的月布衬肩
Мантия жуткого гладиатора из луноткани
暴怒角斗士的月布衬肩
Мантия разгневанного гладиатора из луноткани
凶残角斗士的月布衬肩
Мантия свирепого гладиатора из луноткани
无情角斗士的月布衬肩
Мантия неумолимого гладиатора из луноткани
憎恨角斗士的月布衬肩
Мантия злобного гладиатора из луноткани
野蛮角斗士的月布衬肩
Мантия жестокого гладиатора из луноткани
狂野角斗士的月布衬肩
Мантия дикого гладиатора из луноткани
残酷角斗士的月布衬肩
Мантия безжалостного гладиатора из луноткани
恶毒角斗士的月布衬肩
Мантия злонравного гладиатора из луноткани
暴虐角斗士的月布衬肩
Мантия деспотичного гладиатора из луноткани
恶孽角斗士的月布衬肩
Мантия бездушного гладиатора из луноткани
好战角斗士的月布衬肩
Мантия воинственного гладиатора из луноткани
狂怒角斗士的月布衬肩
Мантия гневного гладиатора из луноткани
灾变角斗士的月布衬肩
Мантия гладиатора Катаклизма из луноткани
冷酷角斗士的月布衬肩
Мантия беспощадного гладиатора из луноткани
致命角斗士的月布衬肩
Мантия смертоносного гладиатора из луноткани
嗜血角斗士的月布衬肩
Мантия кровожадного гладиатора из луноткани
残忍角斗士的月布衬肩
Мантия яростного гладиатора из луноткани
骄矜角斗士的月布衬肩
Мантия гордого гладиатора из луноткани
精制恐怖角斗士的月布衬肩
Искусно изготовленная мантия жуткого гладиатора из луноткани
精制恶毒角斗士的月布衬肩
Искусно изготовленная мантия злонравного гладиатора из луноткани
пословный:
青布 | 衬 | 肩 | |
I гл.
1) подкладывать, подстилать; поддевать (под платье) ; подбивать (одежду)
2) оттенять, выделять, подчёркивать, создавать [нужный] фон 3) жертвовать, подавать [милостыню], оказывать материальную помощь (особенно: монахам)
4) льнуть, прилегать, трогать, касаться
II сущ.
1) подкладка; подстилка
2) нижняя одежда, бельё; нательный
3) лит. вставное слово (иероглиф сверх размера строчки стихов)
|
I сущ.
1) плечо
2) * кабан-трёхлеток
3) буртик
II гл.
нести на плечах, переносить; справляться (напр. с работой) III собств.
Цзянь (фамилия)
|