静悄
jìngqiāo
тихий, спокойный
в русских словах:
тихо
4) в знач. сказ. безл. 很安静 hěn ānjìng; 寂静无声 jìjìng-wúshēng; 静悄悄 jìngqiāoqiāo
мутно
〔副〕 ⑴мутный 的副词. ⑵(无, 用作谓)模糊不清, 昏花; 雾气茫茫; 昏沉沉. В глазах ~. 眼前一片模糊。Было ~ кругом и тихо. 四周雾茫茫, 静悄悄。В голове у него ~. 他感到头脑昏沉。
бесшумный
无声[的] wúshēng[de]; 静悄悄的 jìngqiāoqiāode
примеры:
静悄悄的革命
тихая революция
会场里静悄悄的。
It was very quiet in the assembly hall.
屋子里静悄悄的。
В комнате тишина.
这里的黎明静悄悄
"А зори здесь тихие" (художественный фильм); азори здесь тихие
静悄悄的水潭有鬼居住
в тихом омуте черти водятся
没有风,一切都是静悄悄的。
Ни единого ветерка, все безмолвно.