静极思动
jìngjísīdòng
загореться жаждой деятельности (после длительного бездействия)
jìng jí sī dòng
沉静久了之后便想要活动活动。
红楼梦.第一回:「此亦静极思动,无中生有之数也。既如此,我们便携你去受享受享,只是到不得意时,切莫后悔。」
jìng jí sī dòng
be very active physically after a forced quiet; After a prolonged rest, one thinks of a move.jìngjísīdòng
When idle for too long, one thinks of resuming active life.【释义】指生活平静到了极点,就希望有所改变。亦指事物的静止状态达到极点,便会向动的方向转化。
【用例】正是静极思动,阴尽生阳。(清·曾朴《孽海缘》第七回)
примеры:
洛思静静地,一动不动。她的眼睛闪着灰色,后又变成黑色,最后回归正常。
Лоусе тиха и неподвижна. Ее глаза вспыхивают серым, затем черным, затем возвращаются к своему естественному виду.
пословный:
静 | 极思 | 动 | |
1) тихий; стихнуть; затихнуть
2) спокойный; статичный; успокоиться; покой; статика
|
1) двигать(ся); передвигать(ся)
2) взяться (за дело); действовать; действие
3) волновать, трогать
|