静
jìng
I прил. /наречие
1) спокойный, неподвижный, статичный; мягкий, нерезкий (напр. о звуках, красках)
湖面现在这样静, 一动也不动 озеро такое спокойное, нет ни единого всплеска
风平浪静 ветер спокоен, волны недвижны; царит штиль
2) тихий, безмолвный, бесшумный; тихо
请静一点! пожалуйста (прошу) потише!
地方静极了 место совершенно тихое
静地方儿住不惯 жить на безлюдье не люблю (не привык)
3) мирный, спокойный, безмятежный
静谈 мирная беседа
静步 [спокойная] прогулка
4) спокойный, мирный; послушный
难 (nàn) 大, 民亦不静 велики бедствия, и народ неспокоен
5) чистый; незапятнанный (обр. в знач.: непорочный, целомудренный)
静嘉 чистый и прекрасный
II гл.
1) смолкать, стихать
场内静下去 аудитория смолкла
风静下来 ветер стих (улёгся)
2) успокаивать; прекращать
静事息役 прекратить дела, остановить работы
安心静意 обрести покой
III сущ.
покой, тишина, безмолвие
沉静 глубокая тишина
入静 диал. погрузиться в покой, отрешиться от мира (для общения с духами)
jìng
= 靜
1) тихий; стихнуть; затихнуть
这儿静 [zhèr jìng] - здесь тихо
静下来! [jìngxialai] - тихо!; прошу соблюдать тишину!
2) спокойный; статичный; успокоиться; покой; статика
静坐 [jìngzuò] - сидеть спокойно [неподвижно]
他的心静下来了 [tāde xīn jìngxialaile] - он успокоился; у него стало спокойно на душе
jìng
quiet, still, motionless; gentlejìng
① 安定不动<跟‘动’相对>:静止 | 安静 | 风平浪静。
② 没有声响:寂静 | 清静 | 夜静更深。
③ 使平静或安静:静下心来 | 请大家静一静。
④ 姓。
jìng
I
(1) (形声。 从青, 争声。 本义: 彩色分布适当)
(2) 安静; 宁静 [quiet; tranquil; peaceful]
静言思之。 --《诗·邶风·柏舟》
宵静女德, 以伏蛊慝。 --《国语·晋语》
本朝不静。 --《吕氏春秋·音律》
静乃明几。 --《吕氏春秋·审分》
莫不静好。 --《诗·郑风·女曰鸡鸣》
清和肃穆, 莫不静畅。 --晋·支遁《八关斋会诗序》
(3) 又如: 静雅(安静); 静鞭(帝王仪仗的一种, 鞭形, 振之作响, 令人肃静。 也叫"鸣鞭"); 静办处(安静的地方)
(4) 静止, 物体不运动(跟"动"相反) [still; motionless]
怒则动, 动则手足不静。 --《淮南子·本经》
树欲静而风不止, 子欲养而亲不待也。 --《韩诗外传》
(5) 又如: 静物(静止不动的物体); 静美(静止形态的美); 静风(空气无显著的运动); 静海(平静的海); 静流(死水)
(6) 没有声响; 寂静 [silent; quiet]
茅檐人静。 --陆游《夜闻杜鹃》
静间按些。 --《楚辞·招魂》
(7) 又如: 静巉巉(静碜碜, 静沉沉。 形容沉静、 静悄悄); 静荡荡(寂静空旷的样子); 静室(静舍。 清静的居室。 寺院)
(8) 沉着, 冷静 [sober; calm]。 如: 静言(沉静地思考); 静钝(沉着冷静, 不露锋芒); 静处(冷静地立身处世)
(9) 贞洁, 不轻佻 [chaste]。 如: 静女(贞静、 不轻佻的女子); 静专(贞静专一)
(10) 同"净"。 干净, 纯净 [clean; pure]
其告维何, 边豆静嘉。 --《诗·大雅·既醉》
静洁足以享上帝, 礼鬼神。 --《淮南子·本经》
(11) 又如: 静扫(打扫干净); 静青(纯青); 静嘉(洁净美好)
(12) 恬淡; 平和 [peaceful]。 如: 静退(恬淡谦逊); 静意(静心, 不动心意); 静好(安定美好)
(13) 善 [good]
东门之栗, 有静家室。 --《艺文类聚》引《韩诗》
(14) 倦怠 [tired]
其静也, 日减其所有, 而损其所成。 --《太玄》
(1) 清理; 使干净 [put in order; sort out]
(2) 又如: 静狱(清理牢中的囚犯); 静室(清扫居室)
(3) 使安定 [stabilize]
大匡用惠, 施舍静众。 --《逸周书·大匡》
(4) 又如: 静心(使心灵安定); 静民(安定民心); 静边(安定边境)
(5) 通"诤"。 直言相劝, 止人之失 [admonish]
陈言而伏, 静而正之。 --《礼记·儒行》
(1) 古州名 [Jing prefecture]
(2) 唐置。 在今四川省松潘县西南
(3) 辽置。 在今辽宁省境
(4) 通"情"。 真情 [the facts]
中静不留, 裕德无求。 --《管子·势》
乐由中出, 故静; 礼自外作, 故文。 --《礼记·乐记》
义而顺, 文而静, 宽而有辨。 --《礼记·表记》
饰貌者不情。 --《大戴礼·文王官人》
(5) 姓
「静」的异体字。
jìng
1) 动 止、安定。与「动」相对。
如:「树欲静而风不止,子欲养而亲不在。」
墨子.非攻:「卿制大极,而神明不违,天下乃静。」
淮南子.本经:「哀斯愤,愤斯怒,怒斯动,动则手足不静。」
2) 形 安定不动的。
如:「风平浪静」。
3) 形 缄默无声。
如:「安静」、「宁静」、「更深夜静」。
明.陆采.怀香记.第二出:「牛羊已下山径静,鸟鹊争归林木扰。」
4) 形 贞烈。
诗经.邶风.静女:「静女其姝,俟我于城隅。」
唐.方干.书桃花坞周处土壁诗:「自学古贤修静节,唯应野鹤识高情。」
5) 形 恬淡、平和。
唐.崔融.报三原李少府书:「撤函敷纸,恬神静讽。」
唐.杜甫.送孔巢父谢病归游江东兼呈李白诗:「蔡侯静者意有余,清夜置酒临前除。」
6) 副 安谧。
后汉书.卷十六.邓禹传:「检敕宗族,阖门静居。」
jìng
still
calm
quiet
not moving
jìng
形
(安定不动; 平静) still; calm; motionless:
风平浪静 calm and tranquil
静立 stand still
静卧 lie motionless
(没有声响; 清静) silent; quiet:
夜阑人静 in the dead of night; in the still (quiet) of the night
请静一静。 Please be quiet.
那房间静得针掉在地上都能听到。 The room was so still that you could have heard a pin drop.
名
(姓氏) a surname:
静雅 Jing Ya
jìng
still; quiet; calmjìng
①<形>静止不动。《岳阳楼记》:“浮光跃金,静影成璧。”
②<形>寂静;安静。《鸟鸣涧》:“人闲桂花落,夜静春山空。”
③<形>平静;安定。《墨子•非攻》:“神民不违,天下乃静。”
④<形>安闲;娴雅。《张衡传》:“常从容淡静,不好交接俗人。”
частотность: #2692
в самых частых:
平静
冷静
安静
动静
宁静
静静地
寂静
清静
文静
沉静
静悄悄
镇静
静静的
静止
幽静
静默
僻静
静静
静谧
静态
夜深人静
恬静
静坐
静脉
静观
风平浪静
心静
平心静气
静寂
静候
静听
肃静
安安静静
静养
静电
娴静
静心
静穆
镇静剂
平平静静
静脉曲张
静物
静脉注射
雅静
静园
静音
淑静
背静
синонимы: