静谧之池
_
Безмятежные пруды
примеры:
投掷戈姆蛴:静谧之池
Игра в гормов: Безмятежные пруды
请你去静谧之池附近找到夏罗大师,他在那里饲养着我们的戈姆蛴。
Пожалуйста, найди мастера Шалора у Безмятежных прудов. Там он держит наш небольшой выводок гормлингов.
静谧之池陷入了混乱。如果寒冬女王看见了这幅光景,我可就要完蛋了。
Сейчас Безмятежные пруды – воплощение хаоса. Я не переживу, если Королева Зимы увидит их такими.
我得为静谧之池的现状道歉,这里通常是很平静的。
Мне очень жаль, что тебе приходится видеть Безмятежные пруды в таком состоянии. Обычно здесь гораздо спокойней.
由于心能枯竭,饥饿的野兽开始侵犯宁静之池,企图以这些心能为食。
Но сейчас терзаемые засухой звери заполонили пруды и стали сами пожирать аниму.
пословный:
静谧 | 之 | 池 | |
I сущ.
1) пруд; водоём; озерко; приямок
2) резервуар; тех. ванна
3) городской ров с водой
4) купальный бассейн 5) низкое место, впадина, чаша; площадка
6) муз. плоская (верхняя) дека (цитры, лютни)
7) * плетёное украшение гроба
8) водосточная труба, жёлоб; сток
II собств.
Чи (фамилия)
|