非作用
_
функция не
в русских словах:
период бездействия
无作用期间, 非作用时间; 纯化周期
примеры:
(常用作讽)非常好
И того лучше; Еще того лучше
(用作谓)非同小可
Не фунт изюму
非选择聚合(作用)
неизбирательная полимеризация
(用作插)(非常)遗憾
К большому сожалению; К великому сожалению; К глубокому сожалению
(用作插)(非常)可惜, (非常)遗憾
к глубокому прискорбию; к прискорбию
非线性辐射去激活(作用)
nonlinear radiative deactivation
这对我们的工作非常有用。
It is of great use for our work.
海岸动态的非波浪过程(作用)
неволновые процессы динамики берегов
“非洲区域性冲突的管理:外交行动的作用”
"Урегулирование региональных конфликтов в Африке: роль дипломатических инициатив"
不!没起作用!我不知道该怎么办了,除非……
Нет! Не помогло! Не знаю, что еще можно сделать, разве что...
互联网在现代生活中发挥非常重要的作用。
Internet plays a very important role in modern life.
巴拿马运河在运输上起到了非常重要的作用。
The Panama Canal has played a very important role in transportation.
非政府组织在应用《儿童权利公约》中的作用会议
Конференция по вопросу о роли неправительственных организаций в осуществлении Конвенции о правах ребенка
通讯与危机: 媒体在和平解决非洲冲突中的作用
Коммуникация и кризисы: роль средств массовой информации в мирном урегулировании конфликтов в Африке
元素的副作用只是几率问题,并非有意为之。
Вред, причиненный этим элементалем, носит случайный, а не умышленный характер.
南非政治宽容专题讨论会:舆论界人士和媒体的作用
Симпозиум по вопросу о политической терпимости в Южной Африке: роль людей, определяющих общественное мнение, и средств массовой информации
非政府组织在减少毒品需求方面的作用世界论坛
Всемирный форум по вопросу о роли неправительственных организаций в сокращении спроса на наркотики
西欧议员反对种族隔离行动协会南部非洲的前途-欧洲的作用会议
Конференция по вопросу о будущем Юга Африки и роли Европы, организованная Ассоциацией западноевропейских парламентариев по действиям против апартеида
开展国际合作根除非法药用作物和促进替代发展行动计划
План действий по налаживанию международного сотрудничества в деле искоренения незаконныхнаркотикосодержащих культур и содействия альтернативному развитию
非政府组织在防止和减少毒品需求方面的作用国际会议
Международная конференция по участию неправительственных организаций в предотвращении и сокращении спроса на наркотики
所有近战单位战力翻倍(除非指挥号角已作用于该排)。
Удваивает силу всех ваших рукопашных отрядов (если в этом ряду нет Командирского рога).
这是非常具有决定性作用的。幸运地是,这将避免未来的冲突。
Убедительная победа. Надеюсь, она предотвратит будущие конфликты.
关于人力资源开发利用的非洲国家间技术合作非洲政府专家会议
Конференция экспертов африканских правительств по техническому сотрудничеству между африканскими странами в области развития и использования людских ресурсов
非政府组织在最不发达国家发展中的作用问题高级别专家会议
Совещание экспертов высокого уровня по вопросу о роли неправительственных организаций в развитии наименее развитых стран
所有远程单位战力翻倍(除非指挥号角已作用于该排)。
Удваивает силу всех ваших дальнобойных отрядов (если в этом ряду нет Командирского рога).
瘾头解同时在生心理作用,能移除成瘾症状跟需求,非常有效。
"Аддиктол" воздействует как на организм, так и на психику больного, убирая не только симптомы, но и потребность принимать наркотики. Это очень эффективное средство.
巴里萨木, 轻木(一种中南美产的非常轻而结实的木材, 用作浮标, 救生艇等)
бальзовый древесина
(法 petit francais)小法语(指非洲前法国殖民地人民用作族际交流工具的, 变形了的贫乏法语)
пти франсэ
小法语(指非洲前法国殖民地人民用作族际交流工具的, 变形了的贫乏法语)(法语 petit francais)
пти франсэ
非政府组织建设持久社会全球论坛: 非政府组织在紧急情况和社会发展中的作用
Глобальный форум НПО по вопросу о создании устойчивых обществ: роль НПО в чрезвычайных ситуациях и социальном развитии
嗯...自发的妄想。非常有意思...但我确定这只是吃鱼的副作用罢了...
Хм-м. Спонтанные иллюзии. Очень любопытно... но это, несомненно, просто побочный эффект от поедания рыбы...
1)神魂颠倒地; 非常; 特别; 发狂; 2)от кого-чего(用作谓)对…喜欢得神魂颠倒; 高兴得忘记一切; 忘乎所以
Без памяти
西欧议员反对种族隔离行动协会关于南部非洲未来与欧洲作用讨论会
Семинар Ассоциации западноевропейских парламентариев по действиям против апартеида по вопросу о будущем юга Африки и роли стран
神魂颠倒地; 非常; 特别; 发狂; (от кого-чего 用作谓)对…喜欢得神魂颠倒; 高兴得忘记一切; 忘乎所以
Без памяти
染母OK (多羟乙基化酯醇, 用作非离子渗透剂, 匀染剂, 分散剂, 乳化剂, 商名, 联邦德国制)
ремоль OK
利阿非克司AS (脲醛树脂预缩物, 用作织物的耐久硬挺整理剂, 商名, 瑞士制)
лиофикс AS
南非社会经济问题讨论会:联合国系统在帮助解决以上问题中的未来作用
Семинар на тему: Социально-экономические проблемы Южной Африки и будущая роль системы Организации Объединенных Наций в содействии их решению
非洲联合国协会“非洲舆论在支持反对种族隔离和种族歧视斗争中的动员作用”会议
Конференция африканских ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций по теме "Роль общественного мнения африканских стран в мобилизации сил в поддержку борьбы против апартеида и расовой дискриминации"
公共舆论在支持南部非洲人民反对种族主义、种族隔离、殖民主义中的作用国际讨论会
Международный семинар "Роль общественности в поддержке борьбы народов юга Африки против апартеида, расизма и колониализма"
失水山梨糖醇C (失水山梨糖醇单硬脂酸酯, 非离子表面活性剂, 用作助溶剂, 上油剂, 柔软剂, 商名, 美国制)
сорбитан С
关于可再生能源和能源效率对今后欧洲联盟与中东和北非国家合作的作用的大马士革宣言
Дамасская декларация о роли возобновляемых источников энергии и энергоэффективности применительно к будущему сотрудничеству между Европейским союзом и странами Ближнего Востока и Северной Африки
利凡格尔KNS(烷基聚乙二醇醚, 非离子型, 用作纤维素纤维的匀染剂与渗透剂, 商名, 联邦德国制)
левегаль KNS
次区域组织和非政府组织在撒哈拉以南非洲预防冲突和建立和平中的作用国际专题讨论会
Международный симпозиум о роли субрегиональных и неправительственных организаций в области предотвращения конфликтов и осуществления мирных инициатив в странах Африки, расположенных к Югу от Сахары
[直义] 不用去死了.
[释义] 非常愉快,有利,顺利; 非常好; 再好不过.
[例句] Служба у него была лёгкая... хорошо оплаченная, одна из тех служб, по поводу которых говорят: умирать не надо. 他的工作非常轻松, ......报酬很高, 是人们常说的再好不过的那一种.
[释义] 非常愉快,有利,顺利; 非常好; 再好不过.
[例句] Служба у него была лёгкая... хорошо оплаченная, одна из тех служб, по поводу которых говорят: умирать не надо. 他的工作非常轻松, ......报酬很高, 是人们常说的再好不过的那一种.
умирать не надо
但现在地精在我们头上撒野,想要将小精灵窃走,好用来为非作歹。请你阻止这亵渎的行为!
Но нагрянувшие в эти места гоблины хотят украсть огоньки и использовать в своих гнусных целях. Пожалуйста, предотврати это злодеяние!
类似。魔法和炼金术加速变种,副作用几乎无法控制,非常得快且强。如果要知道更多,我得进行解剖。
Вроде того. Магия и алхимия ускоряют процесс мутации. Побочные эффекты выходят из-под контроля. Это нечто очень мощное и быстрое. Чтобы узнать больше, необходимо произвести вскрытие.
关于港口国在预防、阻止和消除非法、未报告和无管制的捕捞活动方面的作用的实质性问题技术协商
Technical Consultation to Address Substantive Issues Relating to the Role of the Port State to Prevent, Deter and Eliminate IUU Fishing
现在,他们在苍白栖地禁锢幼龙,胡作非为。快去终止这场闹剧,救出那些幼龙!它们以后对我们还有用处。
А теперь они кишат по всему Белому гнездовью и хватают всех драконов, до которых могут дотянуться. Прекрати этот позор и освободи драконов! Они нам еще пригодятся.
你想把自己炸翻喔?我听说这就是魔法的作用。冬驻那里有个学院专教魔法,除非那个地方也被炸毁了。
Хочешь себе жизнь испортить? Говорят, маги от чар сами взрываются. В Винтерхолде есть Коллегия, там учат магии, если только ее не взорвали еще.
“夫人,这种行为对于一名警官来说似乎有些∗奇怪∗,不过这是一种非常常见的副作用,因为他……”他朝你使了个眼色。
«Такое поведение со стороны офицера полиции может показаться ∗странным∗, однако совершенно очевидно, что это последствия его...» — он косится на тебя.
пословный:
非 | 作用 | ||
1) не есть, не является; не-; без-; анти-; де-
2) без
3) неправда, ложь; ошибка
4) упрекать; осуждать
5) сокр. Африка
|
1) роль, значение; употребление, применение, функция; действие; хим. процесс
2) 作用于воздействовать на...
3) в сложных терминах после глагольной основы образует названия соответствующих процессов: 同化 ассимилировать ― 同化作用 ассимилирование, ассимиляция; 刺激 стимулировать ― 刺激作用 стимуляция; 积聚 аккумулировать ― 积聚作用 аккумулирование, аккумуляция 4) эффект, результат
|