非常之多
fēicháng zhī duō
великое множество
примеры:
非常多
чрезвычайно много, невпроворот
很多; 非常多
Как собак нерезаных кого
很多…, …非常多
целый рота
你和我绝对需要谈一谈关于丹弗斯、蒙太罗之乱,非常多事需要讨论。
Нам с тобой непременно нужно поговорить. Про Данверс, эту историю с Монтрано, про все.
喝得非常多
пить как бочка
湖里鱼非常多
озеро кишит рыбой
(俗)喝得非常多
Пить как бочка
……非常多……东北方……
...много... к северо-востоку...
非常多; 多的了不得
ужас как много, ужас сколько
他的主意非常多
Он хитер на выдумки
非常多的降水量
очень большое количество осадков
非常多; 多极了; 车载斗量
Хоть пруд пруди кого-чего
听到非常多资讯。谢谢你。
Очень познавательно. Спасибо.
他总是有非常多的事情
у него всегда пропасть дел
工作非常多(忙得不可开交)
Дел по горло
他在这城里认识的人非常多。
He knows a great many people in this city.
我已经花了非常多时间考虑了。
У меня было достаточно времени, чтобы все обдумать.
不过那是非常多年以前的事情了,在所有修道士被召回阿塔尤姆岛之后,整个岛就完全消失了。
Но это было очень и очень давно, еще до того, как все члены ордена были отозваны на остров Артейум, который затем бесследно исчез.
搞定了。而且没花多久。我谢谢你。非常非常感谢。
Сделано. И быстро. Спасибо. Большое тебе спасибо.
使用战斧攻击造成非常多流血伤害。
Удары боевым топором наносят еще больше урона от кровопотери.
使用巨斧攻击造成非常多流血伤害。
Атаки секирой наносят еще больше урона от кровопотери.
现在仍有不少机器人在外头,数量非常多。
Там еще остались роботы. Причем много.
我只是一个溺亡的水手,像我这样的人非常多。
Я просто утонувший моряк, один из очень, очень многих.
也许它也会赋予你更多灵感的!从元素之灵那里可以学到非常多的知识。它们的力量非常原始而且古老。汲取它们的知识,你便可以掌握自然的核心力量!
Возможно, он вдохновит и вас! У стихии можно многому научиться. Они владеют древними, изначальными силами, мощью самой природы!
我之所以问是因为我喜欢画画,画我非常非常熟悉的画。
Я спрашиваю, потому что люблю рисовать картины, с сюжетами которых я знаком не понаслышке.
派出了我当时觉得够的数量……不幸的是,非常多。
Столько, сколько посчитала необходимым... То есть, к сожалению, очень много.
пословный:
非常 | 之多 | ||
1) чрезвычайный, внеочередной, экстраординарный, специальный, особенный, особый; необычный, необыкновенный
2) чрезвычайно, крайне, необычайно, необыкновенно
3) неожиданность; неожиданный (неприятный) поворот событий; несчастье, бедствие
|
целых, аж, не меньше, около
|