非法毒品
fēifǎ dúpǐn
нелегальные наркотики
illegal drug
примеры:
哦,你指哪个∗非法毒品实验室∗吗?不,我不同意。教堂里不允许出现邪恶勾当,只有爱和阳极舞曲。
А, ты имеешь в виду ∗незаконную лабораторию по производству наркотиков∗? Нет, никаких сомнительных предприятий в церкви! Только любовь и анодная танцевальная музыка.
我们再来谈谈这些非法毒品的问题吧。
Давай снова поговорим о запрещенных наркотиках.
根除非法贩运毒品区域协定
Соглашение о региональном сотрудничестве в целях ликвидации незаконного оборота наркотиков
非法拥有毒品是严重犯罪行为。
Незаконное хранение наркотиков - серьезное преступление.
取缔非法贩运毒品区域合作协定
Региональное соглашение о сотрудничестве по искоренению незаконного оборота наркотиков
非法越界贩运毒品问题区域会议
Региональная конференция по проблеме незаконного трансграничного оборота наркотиков
禁止贩运毒品和非法使用毒品的纽约宣言
Нью-Йоркская декларация о борьбе против торговли наркотиками и их незаконного использования
中部非洲次区域禁止非法贩运军火和毒品方案
программа борьбы с незаконной торговлей оружием и наркотиками в субрегионе Центральной Африки
研究非法贩运毒品的经济和社会后果专家组会议
Совещание Группы экспертов по изучению социально-экономических последствий незаконного оборота наркотиков
近东和中东非法贩运毒品及有关事项小组委员会
Подкомиссия по незаконному обороту наркотиков на Ближнем и Среднем Востоке и связанным с ним вопросам
研究非法贩运毒品的经济和社会后果政府间专家组
Межправительственная группа экспертов по экономическим и социальным послдедствиям незаконного оборота наркотиков
中美洲根除非法药物和毒品的生产、贩运、消费和使用常设委员会
Центральноамериканская постоянная комиссия по пресечению производства, оборота, потребления и использования незаконных наркотических средств и психотропных веществ
中美洲根除毒品和精神药物的非法生产、贩运、消费和使用常设委员会
Постоянная центральноамериканская комиссия по пресечению производства, оборота, потребления и незаконного использования наркотических средств и психотропных веществ
麻药粉||麻药粉是一种非法的毒品,然而在泰莫利亚依旧被广泛滥用。它的外观是白色的粉末,而且具有高度的上瘾性。它只能由专家使用复杂的炼金装备制造出来。
Фисштех||Фисштех - наркотик, запрещенный законом, но тем не менее очень распространенный в Темерии. Он представляет собой белый порошок и вызывает сильнейшую зависимость. Производство фисштеха требует сложного алхимического оборудования и профессиональных знаний в данной области.
我听马洛斯基说的。他是芳邻镇的非法毒贩。他有什么理由找你麻烦吗?
Я узнало об этом от Маровски мелкого торговца препаратами из Добрососедства. Может, он хотел свалить вину на тебя?
пословный:
非法 | 毒品 | ||
незаконный, неправомерный
|