非瑞克西亚抹煞兽
_
Фирексийский Уничтожитель
примеры:
践踏每当一个来源对非瑞克西亚抹煞兽造成伤害时,该来源的操控者牺牲等量的永久物。
Пробивной удар Каждый раз когда источник наносит повреждения Фирексийскому Уничтожителю, игрок, контролирующий тот источник, приносит в жертву столько же перманентов.
其它的非瑞克西亚人,都曾在恶梦中见过这巨兽。
Другим фирексийцам этот великан снится в страшных снах.
当非瑞克西亚狂怒兽进场时,你抓一张牌,并且失去1点生命。
Когда Фирексийское Неистовство входит в игру, вы берете карту и теряете 1 жизнь.
当非瑞克西亚巨罡兽进场时,你抓两张牌,并且失去2点生命。
Когда Фирексийский великан вступает в игру, вы берете две карты и теряете 2 пункта жизни.
当非瑞克西亚狂怒兽进战场时,你抓一张牌,并且失去1点生命。
Когда Фирексийское Неистовство выходит на поле битвы, вы берете карту и теряете 1 жизнь.
пословный:
非 | 瑞 | 克西 | 西亚 |
1) не есть, не является; не-; без-; анти-; де-
2) без
3) неправда, ложь; ошибка
4) упрекать; осуждать
5) сокр. Африка
|
I сущ.
1) * скипетр (жаловался императором местным князьям) ; верительный знак полководца (в виде яшмовой пластинки)
2) счастливое предзнаменование, благое знамение; счастливый, благоприятный; благовещий; благостный; чудесный II собств.
1) геогр. (сокр. вм. 瑞典) Швеция; шведский
2) геогр. (сокр. вм. 瑞士) Швейцария; швейцарский
3) Жуй (фамилия)
Ра (бог Солнца) |
1) Кси (буква греческого алфавита Ξ, ξ)
2) Кизи (фамилия)
|
抹煞 | 兽 | ||
сущ. зверь; [дикое] животное; звериный, зверский; в форме животного
|